Traducción generada automáticamente

A la pêche des coeurs
Boris Vian
Auf der Suche nach Herzen
A la pêche des coeurs
Auf der Suche nach Herzen, will ich nicht mehr gehenA la pêche des coeurs, je ne veux plus aller
Ich will nicht mehr, meine MutterJe ne veux plus, ma mère
Es gibt zu viel Schmerz, wenn die Liebe fliehtY en a trop de douleur quand l'amour s'envoler
Und den armen Kerl zurücklässt, der weintEt laisser pauvre gars qui pleure
Meine Kleine ist gegangenMa cocotte elle est partie
Mit einem bösen KerlAvec un vilain bonhomme
Ich bin die ganze Nacht alleinJe suis seul toute la nuit
Kann kein Auge zutunPas possible de faire un somme
Auf der Suche nach Herzen, will ich nicht mehr gehenA la pêche des coeurs, je ne veux plus aller
Ich will nicht mehr, meine MutterJe ne veux plus, ma mère
Es ist vorbei mit dem Glück, wenn die Liebe fliehtY en a fini de bonheur quand l'amour s'envoler
Und die bitteren Tränen zurücklässtEt laisser larmes amères
Im Bistro von Onkel FernandAu bistro d'oncle Fernand
Beginnt der CalypsoC'est l'calypso qui commence
Ich werde einen Moment bleibenJe vais passer un instant
Doch ich bleibe auf meiner BankMais je resterai sur mon banc
Auf der Suche nach Herzen, wollte ich nicht mehr gehenA la pêche des coeurs, je voulais plus aller
Herr, das schöne MädchenSeigneur la belle fille
Sie hat rote Lippen und große, glänzende AugenElle a les lèvres roug' et des grands yeux qui brillent
Ich glaube nicht, dass ich sie kenneJe crois pas que je la connais
Wollen Sie tanzen, FräuleinVoulez-vous danser, mam'zelle
Um einen armen Mann zu tröstenPour consoler un pauvre homme
Aber mein Herr, ich bin JungfrauMais monsieur je suis pucelle
Fräulein, seien Sie nettMamoiselle, soyez bonne
Auf der Suche nach Herzen, wollte ich nicht mehr gehenA la pêche des coeurs, je voulais plus aller
Aber Sie sind sehr hübschMais vous êtes très jolie
Und wenn ich es Ihnen sage, ist das keine SündeEt si je vous le dis ce n'est pas un péché
Es ist die Wahrheit, meine LiebeC'est la vérité, ma mie
Folgen Sie mir unter die PalmenSuivez-moi sous les palmiers
Mein Gott, welches schöne KleidMon Dieu quelle jolie robe
Es wäre besser, es auszuziehenIl vaudrait mieux l'enlever
Um nicht zu riskieren, es zu ruinierenPour ne pas risquer d'la gâter
Auf der Suche nach Herzen, will ich nicht mehr gehenA la pêche des coeurs, je ne veux plus aller
Aber sagen Sie mir, SchlingelMais dites-moi, friponne
Wo haben Sie diese schönen kleinen Brüste gefundenOù vous avez trouvé ces beaux petits tétés
Und diesen Körper, der sich hingibtEt ce corps qui s'abandonne
Geben Sie mir einen Kuss, meine LiebeDonnez un baiser, ma mie
Um dem armen Mann eine Freude zu machenPour faire plaisir au pauvre homme
Lassen Sie uns die ganze Nacht hier bleibenRestons là toute la nuit
Mein Schmerz ist verschwundenMa douleur elle est partie
Auf der Suche nach Herzen, will ich nicht mehr gehenA la pêche des coeurs, je ne veux plus aller
Denn ich habe einen schönen Fang gemachtCar j'ai fait bien belle prise
Sie hat ihr kleines Hemdchen ausgezogenElle vient d'enlever sa petite chemise
Und ich werde mich daran erfreuen...Et je vais me régaler...
Und ich werde mich daran erfreuen...Et je vais me régaler...
Und ich werde mich daran erfreuen...Et je vais me régaler...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Boris Vian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: