Traducción generada automáticamente
Complainte du progrès
Boris Vian
Lamentar el progreso
Complainte du progrès
Anteriormente para hacer su corte
Autrefois pour faire sa cour
Hablábamos de amor
On parlait d'amour
Para demostrar mejor su ardor
Pour mieux prouver son ardeur
Le ofrecimos su corazón
On offrait son coeur
Hoy es más lo mismo
Aujourd'hui, c'est plus pareil
Cambia, cambia
Ça change, ça change
Para seducir al querido ángel
Pour séduire le cher ange
Nos estamos resbalando en su oído
On lui glisse à l'oreille
¿Ah? ¡Gúdula!)
(Ah? Gudule!)
Coro 1
{Refrain 1:}
Ven a besarme
Viens m'embrasser
Y te daré
Et je te donnerai
Una nevera
Un frigidaire
Un buen scooter
Un joli scooter
Un atomixer
Un atomixer
Y Dunlopillo
Et du Dunlopillo
Una cocina
Une cuisinière
Con horno de cristal
Avec un four en verre
Muchos cubiertos
Des tas de couverts
Y palas de pastel
Et des pell' à gâteaux
Un torniquete
Une tourniquette
Para justo' el aderezo
Pour fair' la vinaigrette
Un hermoso aireador
Un bel aérateur
Para comer olores
Pour bouffer les odeurs
Sábanas calentadas
Des draps qui chauffent
Una pistola de gofres
Un pistolet à gaufres
Un avión para dos
Un avion pour deux
Y seremos felices
Et nous serons heureux
En el pasado, si él vino
Autrefois s'il arrivait
Deja que una pelea
Que l'on se querelle
La mirada sombría que nos íbamos
L'air lugubre on s'en allait
Dejando los platos
En laissant la vaisselle
Hoy en día, ¿qué quieres
Aujourd'hui, que voulez-vous
La vida es tan cara
La vie est si chère
Dicen que te vayas a casa con tu madre
On dit: rentre chez ta mère
Y lo guardamos todo
Et l'on se garde tout
¡Ah! Gúdula)
(Ah! Gudule)
Coro 2
{Refrain 2:}
Discúlpate
Excuse-toi
O lo devolveré
Ou je reprends tout ça.
Mi nevera
Mon frigidaire
Mi gabinete de cuchara
Mon armoire à cuillères
Mi fregadero de hierro
Mon évier en fer
Y mi estufa de aceite
Et mon poêl' à mazout
Mi cera de Godasse
Mon cire-godasses
Mis hierros babosas
Mon repasse-limaces
My Ice Taburete
Mon tabouret à glace
Y mi caza de chicas
Et mon chasse-filous
Los torniquetes
La tourniquette
Para hacer el aderezo
A faire la vinaigrette
La erupción de la basura
Le ratatine-ordures
Y el cortador de freír
Et le coupe-friture
Y si la hermosa
Et si la belle
Todavía mostrando rebeldes
Se montre encore rebelles
Vamos a echarla
On la fiche dehors
Para confiar su destino
Pour confier son sort
Coda
{Coda:}
En la nevera
Au frigidaire
Para el borrador de polvo
À l'efface-poussière
En la estufa
À la cuisinière
En la cama que siempre se hace
Au lit qu'est toujours fait
En el calentador Savate
Au chauffe-savates
Cañón de patata
Au canon à patates
Fenter-Tomate
À l'éventre-tomates
Cáscara de pollo
À l'écorche-poulet
Pero muy rápido
Mais très très vite
Estamos recibiendo la visita
On reçoit la visite
Una niña tierna
D'une tendre petite
¿Quién te da su corazón?
Qui vous offre son coeur
Así que vamos a ceder
Alors on cède
Porque tenemos que ayudarnos unos a otros
Car il faut bien qu'on s'entraide
Y vivimos así
Et l'on vit comme ça
Hasta la próxima vez
Jusqu'à la prochaine fois
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boris Vian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: