Traducción generada automáticamente
Comme un homme
Vibe
Como un hombre
Comme un homme
Oh la la! Dios míoOh la la ! Mon dieu
Siento que ya no puedo sentir mis piernasJ'ai l'impression de plus sentir mes jambes
La sensación de alejarme poco a poco de los míos me atormentaL'impression de quitter les miens peu à peu me hante
¿Dónde estoy? entre la vida y la muerteOu suis-je ? entre la vie et la mort
Capaz de llevar uno hacia la vida y otro hacia la muerteDonc capable d'ramener un vers la vie et un autre vers la mort
Maldita sea, Señor, no quiero morirPutain seigneur j'n'ai pas envi d'mourir
Mi esposa lleva vidaMa femme porte la vie
Y de esta vida creo tener una pequeña sonrisaEt de cette vie je crois avoir un p'tit sourire
Mis párpados cada vez más pesados, huye cada vez más rápidoMes paupières sont de plus en plus lourdes, file de plus en plus vite
Y mi alegría, cada vez más sordaEt ma joie, elle, de plus en plus sourdes
En este preciso instante, me gustaría hacer todo lo que no pudeA cet instants précis j'aimerais faire tous ce que je n'ai pas pu
Escucho voces en el fondo llamándome papá y otras abueloJ'entends des voies dans l'fond m'appelant papa et d'autre papy
Revivo a toda velocidad muchos buenos momentosJ'revoi a vitesse grand V tout pleins de bons moments
Recuerdo a mi mamá, a mi esposa, al amanteRepense à ma maman, à ma femme, au bel-amant
Siento que escucho voces:J'ai l'impression d'entendre des voies :
'¡La cagaste, ni siquiera es él!' '¡Oh! Mierda, estaba allí'« T'as déconné c'est même pas lui » « oh! putain j'y étais »
{Estribillo:}{Refrain:}
Como un hombre orgulloso regreso a la TierraComme un homme fier je retourne à la Terre
Perdiendo mi vida y entregándola para satisfacerPerdant ma vie et filée bien pour satisfaire
Sí, pero aún asíOui mais quand même
¿Por qué causa me hacen pagar? Mi sangre fluye pero mi corazón no puede vaciarseQuel cause me faites vous payer ? Mon sang coule mais mon coeur ne peux se vider
Como un hombre fuerte derribado como un cerdoComme un homme fort rabattu comme un porc
Incluso su razón nunca podrá demostrarme equivocado, equivocadoMême leur raison ne pourra jamais me donner tort, tort
El odio me roba a mis seres queridosLa haine me vole mes aimés
Una bala por las lágrimasUne balle pour les larmes
Y el resto, queda en el pasadoEt le reste, reste au passé
Bueno, es extrañoEh bien c'est bizarre
Siento un olor que me resulta familiarJe sens une odeur qui m'est familière
Debe ser mi pobre esposa embarazadaCa doit être ma pauvre femme enceinte
Haciendo una última oraciónEn train de faire une dernière prière
Si me escuchas, cariño, no te sientas culpableSi tu m'entends ma chéri te sens surtout pas coupable
Solo asegúrate de que tu angustia no sea palpable por mucho tiempoFait seulement en sorte que ta détresse soit pas trop longtemps palpable
Porque cada uno tiene su destino atado a su cuelloCar chacun a son destin attacher à son cou
Y no se puede culpar a un ciego incrédulo de ver borrosoEt on ne peut reprocher à un aveugle incrédule de voir flou
Si caminas rápido, alcanzas la desgraciaSi tu marche vite, tu attrapes le malheur
Y si vas despacio, bueno, es la desgracia la que te alcanzaEt si tu vas lentement eh bien c'est le malheur qui t'attrape
Encuentra un buen padre en lugar de un padrastro para ellaTrouve un bon père plutôt qu'un beau père à celle-ci
Dile que su padre está en el paraísoDis lui qu'son père est au paradis
A la derecha de nuestro mesíasA la droite de notre messie
Dile que te amo y además que te améDis lui que j't'aime et en plus que j't'ai aimée
Llámala Aima no por el nombre Emmanuelle sino por el verbo AmarAppelle la Aima pas du nom Emmanuelle mais du verbe Aimer
Es angustiante saber que en la próxima hora ya no estaremosC'est angoissant d'savoir que dans l'heure qui suit on n'sera plus
Nunca imaginé que mi vida terminaría de esta maneraJe n'ai jamais imaginé que c'est de cette manière qu'ma vie sera conclu
{Estribillo:}{Refrain:}
Es como un grito de pánicoC'est comme un cri de panique
El viento cambia y el miedo se vuelve estáticoLe vent tourne et la peur se fait statique
Si temo por mi vidaSi je crains pour ma vie
No es nada comparado con lo que dejoCe n'est rien quand je pense à ce que je laisse
Ahora que ha terminado (hum)Maintenant que c'est fini (hum)
Ahora el odio que me dejaron me consumeMaintenant la haine qui m'on laissé me démoder
Cómo decirles que quería construir una vidaComment leur dire que je voulais construire une vie
Ahora aquí estoy, con las piernas en el suelo como una presa jovenMaintenant me voilà, j'ai jambes sur le sol comme une jeune proie
Y la muerte me tiende sus brazos (clic-clic)Et la mort me tend ses bras (clic-clic)
Guardo uno solo para las lágrimas (clic-clic)J'en garde un juste pour les larmes (clic-clic)
El segundo para mi hija y mi esposaLa deuxième pour ma fille et ma femme
Ahora déjenme desaparecer en el esfuerzoMaintenant laisser moi disparaître dans l'effort
Pero sigo siendo una víctima de sus cuerposMais je reste une victime de vos corps
{Repetir estribillo}{au Refrain}
Quiero irme como Joseph, Mohamed o MamadouJ'veux partir comme Joseph Mohamed ou Mamadou
Como Papson, Dilain, Anthony o Alis AtouComme Papson Dilain Anthony ou bien Alis Atou
¿Por qué siempre debemos matarnos entre nosotros, hermano?Pourquoi doit-on toujours, mec, s'entre tuer ?
Cuando el odio respira sangreQuand la haine respire le sang
Rara vez sabemos disimularloOn sait rarement la disimuler
Uno más para las funerariasUn de plus pour les pompes funèbres
Clasificado con escopetasClasser au fusil à pompes
Sabes, a veces el error mismo se equivocaTu sais, il arrive que l'erreur elle même se trompe
Se puede ser un héroe sin llevar la marca del asesinoOn peut être un héros sans être marqué du saut de l'assassin
El odio desconocido mienteLa haine inconnue ment
Deberíamos evitar alimentarloQu'on devrait éviter de manger à sa faim
Soy parte de aquellos que se fueron prematuramenteJe fais parti de ceux qui sont parti prématurément
¿Por qué la venganza es la más segura de la justicia?Pourquoi la vengeance est la plus sure de la justice
El hijo a menudo esconde una virtud mal ubicadaLe fils cache souvent une vertu mal placée
Esta historia es una victoria para todos los niños asesinadosCe récit est une victoire pour tous les mômes assassiner
Estribillo (2 veces)Refrain(2 fois)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vibe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: