Transliteración y traducción generadas automáticamente
братва (bratva)
Vibera Collective
Frères d'armes
братва (bratva)
Frères d'armes avec moi, on traverse la nuit
Братва со мной, мы идём сквозь ночь
Bratva so mnoy, my idyom skvoz' noch'
La loyauté est plus forte que n'importe quelle puissance
Верность сильней, чем любая мощь
Vernost' sil'ney, chem lyubaya moshch'
Ville froide, loi de béton
Холодный город, бетонный закон
Kholodnyy gorod, betonnyy zakon
On tient nos promesses, et l'ennemi est condamné
Мы держим слово, и враг обречён
My derzhim slovo, i vrag obrechyon
Murs gris, ombres autour
Серые стены, тени вокруг
Serye steny, teni vokrug
Chacun de nous, c'est un ami fidèle
Каждый из нас, это верный друг
Kazhdyy iz nas, eto vernyy drug
Trahison, mort, loyauté, armure
Предательство, смерть, верность, броня
Predatel'stvo, smert', vernost', bronya
Les frères décident qui tombe, qui vit
Братва решает, кто падёт, кто живёт
Bratva reshayet, kto padyot, kto zhivyot
Les frères sont là, et on n'est pas seuls
Братва рядом, и мы не одни
Bratva ryadom, i my ne odni
Loi des rues, notre feu éternel
Закон улиц, наш вечный огни
Zakon ulits, nash vechnyy ogni
La loyauté vaut plus que l'or et le sang
Верность дороже, чем золото и кровь
Vernost' dorozhe, chem zoloto i krov'
Frères d'armes avec moi, et je vis à nouveau
Братва со мной, и я жив вновь
Bratva so mnoy, i ya zhiv vnov'
Je tiens ma parole, j'irai jusqu'au bout
Слово держу, иду до конца
Slovo derzhu, idu do kontsa
La ville garde ses secrets sans sommeil
Город хранит свои тайны без сна
Gorod khranit svoi tayny bez sna
Chaque pas que je fais, c'est le code du quartier
Каждый шаг мой, это кодекс двора
Kazhdyy shag moy, eto kodeks dvora
Frères d'armes avec moi, et on n'a pas de juge
Братва со мной, и нам нет суда
Bratva so mnoy, i nam net suda
Les frères sont là, et on n'est pas seuls
Братва рядом, и мы не одни
Bratva ryadom, i my ne odni
Loi des rues, notre feu éternel
Закон улиц, наш вечный огни
Zakon ulits, nash vechnyy ogni
La loyauté vaut plus que l'or et le sang
Верность дороже, чем золото и кровь
Vernost' dorozhe, chem zoloto i krov'
Frères d'armes avec moi, et je vis à nouveau
Братва со мной, и я жив вновь
Bratva so mnoy, i ya zhiv vnov'
L'écho des pas sur les ponts vides
Эхо шагов по пустым мостам
Ekho shagov po pustym mostam
La loyauté décide qui tombe, qui se relève
Верность решает, кто падёт, кто встан
Vernost' reshayet, kto padyot, kto vstan
Les frères me protègent dans les affaires sombres
Братва хранит меня в тёмных делах
Bratva khranit menya v tyomnykh delakh
Et j'avance sans peur, sans savoir ce qui m'attend
И я иду вперёд, не зная страха
I ya idu vpered, ne znaya strakha
Les frères sont là, et on n'est pas seuls
Братва рядом, и мы не одни
Bratva ryadom, i my ne odni
Loi des rues, notre feu éternel
Закон улиц, наш вечный огни
Zakon ulits, nash vechnyy ogni
La loyauté vaut plus que l'or et le sang
Верность дороже, чем золото и кровь
Vernost' dorozhe, chem zoloto i krov'
Frères d'armes avec moi, et je vis à nouveau
Братва со мной, и я жив вновь
Bratva so mnoy, i ya zhiv vnov'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vibera Collective y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: