Traducción generada automáticamente
Construção de Amor
Vibrações
Construction d'Amour
Construção de Amor
J'ai ouvert les yeux sur la révélationEu abri os olhos pra revelação
Et aujourd'hui je propose une révolutionE hoje proponho uma revolução
Formons un collectif et commençons notre construction d'amourVamos formar um mutirão e começar a nossa construção de amor
Pour commencer, je vais t'appeler mon frèrePra começar, vou te chamar de meu irmão
Symbolisant notre unionSimbolizando essa nossa união
Mon intention n'est pas de détruireA minha intenção não é demolir
Mais bien de compter sur toi, frère, pour bâtirE sim, contar contigo, irmão, pra construir
Prospérité, égalité,Prosperidade, igualdade,
Rééducation du cœurReeducação do coração
Révélation, révolutionRevelação, revolução
En harmonie avec mon frèreEm harmonia com o irmão
Je vais commencer la constructionVou começar a construção
En harmonie avec mon frèreEm harmonia com o irmão
Et beaucoup de foi dans le cœurE muita fé no coração
Mon père m'a dit un jourMeu pai um dia me falou
Qu'une hirondelle ne fait pas le printempsQue uma andorinha só, não faz verão
Commençons notre constructionVamos começar a nossa construção
Pour commencer, je vais t'appeler mon frèrePra começar, vou te chamar de meu irmão
Symbolisant notre unionSimbolizando essa nossa união
Mon intention n'est pas de détruireMinha intenção não é demolir
Mais bien de compter sur toi, mon frère, pour bâtirE sim contar contigo, meu irmão, pra construir
Prospérité, égalitéProsperidade, igualdade
Rééducation du cœurReeducação do coração
Révélation, révolutionRevelação, revolução
Rebelle oui, marginal nonRebelde sim, marginal não
Ne me force pas à suivre un quelconque standardSó não me obrigue a seguir nenhum padrão
Rebelle oui, marginal nonRebelde sim, marginal não
Je ne peux pas nier que je suis en rébellionNão posso negar que estou na rebelião
Rebelle oui, marginal nonRebelde sim, marginal não
Au minimum, j'exige du respect, frèreNo mínimo, eu exijo respeito, irmão
Rebelle oui, marginal nonRebelde sim, marginal não
Si je me tais, je vais périr dans l'esclavageSe eu me calar vou perecer na escravidão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vibrações y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: