Traducción generada automáticamente

Can I Show You
Vic Mignogna
¿Puedo mostrarte
Can I Show You
¿Puedo mostrarte? (x6)Can i show you? (x6)
Ven a vivir conmigo y sé mi amorCome live with me and be my love,
Y todos los placeres probaremosAnd we will all the pleasures prove
Las colinas y valles, el valle y el campoThe hills and valleys, dale and field,
Y todas las montañas agrietadas rindenAnd all the cracking mountains yield
Allí nos sentaremos sobre las rocasThere we will sit upon rocks,
Y ver a los pastores alimentar a sus rebañosAnd see the shepherds feed their flocks,
Por ríos poco profundos a cuyas cataratasBy shallow rivers to whose falls
Los pájaros melodiosos cantan madrigalesMelodious birds sing madrigals.
Un cinturón de paja y brotes de hiedraA belt of straw and ivy buds,
Con broches de coral y tachuelas de ámbarWith coral clasps and amber studs;
Y si estos placeres te permiten moverAnd if these pleasures may thee move,
Ven a vivir conmigo, y sé mi amorCome live with me, and be my love.
Por favor, por favorPlease.
¿Puedo mostrarte?Can i show you?
Cómo puedo amarte mejor que nuncaHow i can love you better then ever,
Entonces nunca antesThen ever before.
Sé que me conoces muy bienI know you know me oh so well,
Pero serán cambios dulce MichelBut they'll be changes sweet michele,
Mucho más de lo que las palabras pueden decirSo much more than words can tell,
¿Puedo mostrarte?Can i show you?
Un vestido hecho de la mejor lanaA gown made of the finest wool
Que de nuestros corderos bonitos sacamosWhich from our pretty lambs we pull;
Zapatillas forradas justas para el fríoFair lined slippers for the cold,
Con hebillas del oro más puroWith buckles of the purest gold;
Y te haré camas de rosasAnd i will make thee beds of roses
Y mil venenos fragantesAnd a thousand fragrant poises,
Un gorro de flores, y un kirtleA cap of flowers, and a kirtle
Bordado todo con hojas de mirtoEmbroidered all with leaves of myrtle;
Los pantanos de los pastores bailarán y cantaránThe shepherds's swains shall dance and sing
Para tu deleite cada mañana de mayoFor thy delight each may morning:
Si estas delicias tu mente puede moverseIf these delights thy mind may move,
Ven a vivir conmigo y sé mi amorCome live with me and be my love.
Por favor, por favorPlease.
¿Puedo mostrarte?Can i show you?
Cómo puedo amarte mejor que nuncaHow i can love you better then ever,
Entonces nunca antesThen ever before.
Sé que me conoces muy bienI know you know me oh so well,
Pero serán cambios dulce MichelBut they'll be changes sweet michele,
Mucho más de lo que las palabras pueden decirSo much more than words can tell,
¿Puedo mostrarte?Can i show you?
Por favor, por favorPlease
¿Puedo mostrarte?Can i show you?
Cómo puedo amarte mejor que nuncaHow i can love you better then ever,
Entonces nunca antesThen ever before.
Sé que me conoces muy bienI know you know me oh so well,
Pero serán cambios dulce MichelBut they'll be changes sweet michele,
Mucho más de lo que las palabras pueden decirSo much more than words can tell
(ven a vivir conmigo y sé mi amor)(come live with me and be my love)
¿Puedo mostrarte?Can i show you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vic Mignogna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: