Traducción generada automáticamente

A Última Estrofe
Vicente Celestino
La última estrofa
A Última Estrofe
La noche estaba tan iluminada de lunaA noite estava assim enluarada,
cuando la voz ya está bastante cansadaquando a voz já bem cansada
He oído hablar de un trovadorEu ouvi de um trovador
En los versos que vibraban con armoniososNos versos que vibravam de harmonia,
Él lloraba, dijoele em lágrimas dizia
El anhelo de un amorDa saudade de um amor
Estaba hablando de un beso al amorFalava de um beijo aapaixonado,
de un amor desesperadode um amor desesperado,
que tan pronto llegó a su finque tão cedo teve fim
Y esos gritos de lamentaciónE desses gritos de lamentos,
Lo guardé en el pensamientoeu guardei no pensamento
Una estrofa que se veía asíUma estrofe que era assim:
Luna, se acercó al amanecerLua, vinha perto a madrugada,
cuando, con impaciencia, mi amadoquando, em ânsias, minha amada
En mis brazos se desmayóNos meus braços desmaiou.
Y el beso del pecadoE o beijo do pecado
Tu velo envueltoO teu véu estrelejado
La luz glorificadaA luzir glorificou
Luna, hoy vivo tan soloLua, hoje eu vivo tão sozinho,
al aire libre, sin afectoao relento, sem carinho
Con la esperanza más atrociaNa esperança mais atroz,
Que cantando en una hermosa nocheDe que cantando em noite linda
Esa chica desagradecida, vuelve todavíaEssa ingrata, volte ainda,
escuchar mi vozescutando a minha voz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Celestino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: