Traducción generada automáticamente

O Despertar da Montanha
Vicente Celestino
El despertar de la montaña
O Despertar da Montanha
La noche cae en agoníaA noite cai em agonia
los primeros rayos surgen en el marcosurgem os primeiros raios na moldura
En el horizonte comienzan sus ensayosNo horizontes iniciam seus ensaios
El monte y las ramas se doran, son más felicesDoura-se o monte e os ramos que são mais felizes
Porque viven en lo altoPorque moram bem no alto
Pronto se pintan matices en la cima del altiplanoLogo pintam-se matizes no cimo do planalto
Un nuevo día sale de la sombra y la luz de la madrugadaSai da sombra um novo dia e a luz da madrugada
despierta suavemente a los pajaritosacorda suavemente os passarinhos
Sin querer asustar a los que sueñan en los nidosSem querer assustar os que sonham nos ninhos
luego saluda a los viejos troncos y las hojasdepois vai saudar os velhos troncos e as folhagens
Y gritos, piar, aullidos, chillidos, ronquidosE gritos,pios, uivos,guinchos, roncos
en acordes salvajes inician el amanecerem acordes selvagens iniciam a alvorada
Y en estos campos bajo el sol de la mañanaE nesses campos sob o sol da manhã
En una hermosa fiesta paganaEm linda festa pagã,
la vida rebosa llena de impulsos y cantosescorre a vida cheia de impulsos cantos
Que se desborda en una lluvia de coloresQue transborda numa chuva de cores
y entre los valles soñadorese entre os vales sonhadores
la montaña despiertaa montanha acorda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Celestino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: