Traducción generada automáticamente

Iara (Rasga o Coração)
Vicente Celestino
Iara (Rips the Heart)
Iara (Rasga o Coração)
If you want to see the immensity of the sky and seaSe tu queres ver a imensidão do céu e mar
Reflecting the prismatization of sunlightRefletindo a prismatização da luz solar
Rip the heart, come lean overRasga o coração, vem te debruçar
Upon the vastness of my sufferingSobre a vastidão do meu penar
Rip it, for you shall seeRasga-o, que hás de ver
Inside the pain sobbingLá dentro a dor a soluçar
Under the weight of a crossSob o peso de uma cruz
Crying tearsDe lágrimas chorar
Angels singing divine prayersAnjos a cantar preces divinais
God setting the rhythm to their poor sighsDeus a ritmar seus pobres ais
Absorb all the scent that lingersSorve todo o olor que anda a recender
Through the thorny blooms of my painPelas espinhosas florações do meu sofrer
See if you can read in its pulsationsVê se podes ler nas suas pulsações
The white illusions and what it says in its moaningAs brancas ilusões e o que ele diz no seu gemer
And what it can't say in the palpitationsE que não pode a tia dizer nas palpitações
Listen to it gently, softly beatingOuve-o brandamente, docemente a palpitar
Chaste and purplish in a vesperal lamentCasto e purpural num treno vesperal
Purer than a candid vestalMais puro que uma cândida vestal
You shall hear a hymnHás de ouvir um hino
Only flowers singingSó de flores a cantar
Over a sea of petalsSobre um mar de pétalas
Undulating with painsDe dores ondular
Madly calling you, guardian angelDoido a te chamar, anjo tutelar
In the eagerness to see you or to dieNa ânsia de te ver ou de morrer
Angel of forgiveness! Flower come openAnjo do perdão! Flor vem me abrir
This heart in the spring of this painEste coração na primavera desta dor
Upon blooming, magician smile on your crimson lipsAo reflorir mago sorrir nos rubros lábios teus
You will see my passion smiling at GodVerás minha paixão sorrindo a Deus
Palm from the EmpyreanPalma lá do Empíreo
That comforted Jesus on the crossQue alentou Jesus na cruz
Lily of martyrdomLírio do martírio
Heart, host of lightCoração, hóstia de luz
Oh crepuscular, stellar tombAi crepuscular, túmulo estelar
Red via dolorosa of sufferingRubra via-sacra do penar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Celestino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: