Traducción generada automáticamente

Ontem Ao Luar
Vicente Celestino
Ayer a la luz de la luna
Ontem Ao Luar
Ayer a la luz de la luna, los dos conversandoOntem ao luar, nós dois em uma conversação
Me preguntaste cuál era el dolor de una pasiónTu me perguntaste o que era a dor de uma paixão
No respondí... me quedé así de tranquiloNada respondi... Calmo assim fiquei
Pero mirando el cielo azulMas fitando o azul do azul do céu
La luna azul que te mostré, mostrándotelaA Lua azul eu te mostrei, mostrando-a a ti
De mis ojos corriendo, sentí una lágrima blancaDos olhos meus correr, senti uma nívea lágrima
Y así te respondí... estaba sonriendoE, assim, te respondi... Fiquei a sorrir
¡Por tener el placer de ver lágrimas en los ojos que sufren!Por ter o prazer de ver a lágrima nos olhos a sofrer!
El dolor de la pasión no tiene explicaciónA dor da paixão não tem explicação
¿Cómo definir y que sólo sé sentir?Como definir e que só sei sentir?
hay que sufrir para saberÉ mister sofrer para se saber
¡Lo que el corazón no quiere decir en el pecho!O que no peito o coração não quer dizer!
Pregúntale a la luz de la luna, traviesa y tan tajantePergunta ao luar, travesso e tão taful
¡Por la noche llorando en la ola toda azul!De noite a chorar na onda toda azul!
Pregúntale a la luz de la luna, del mar a la canciónPergunta ao luar, do mar à canção
¿Qué misterio hay en el dolor de una pasión?Qual o mistério que há na dor de uma paixão?
Mira que bonito es, el mar envejece, desmayándoseOlha como é bonito, o mar envelhece a desmaiar
Sí, cómo dices adiós a tu crepúsculoÉ, como langueces teu adeus crepúscular
Que prueba de amor, todo multicolorQue prova de amor, toda multicor
En toda la frescura del suspiroAo todo frescor do suspirar
De sollozar da sensual armoniosaDo soluçar dá sensural de harmoniosa
Y atando temerosa, tomas y tiras tus pétalos desde el cieloE temerosa tiração, tu tira e atiras tuas pételas do céu
Deja que la flor brote tan pronto como florezcaDeixa a flor brotar, logo após fulgar
Sin que la muerte y el dolor de la flor nos hagan sufrirSem que a morrer e a dor da flor faça nós sofrer
Cuando Jesús, dulcemente solitarioQuando Jesus, meigamente solitário
Allí en la cima del CalvarioLá no cimo do calvário
Sus ojos, indulgentes, alzaron el cieloOs seus olhos, indulgente, erguia os céus
Tanto dolor, tanta poesía, para sufrirQuanta dor, quanta poesia, a penar
¡En tus ojos claros para meditar!Nos seus olhos luz-luzia a meditar!
No fue el dolor de no tener ese poderNão era dor de não ter esse poder
Para unir a la humanidadDe reunir a humanidade
¡De la eterna atrocidad del sufrimiento!Da eterna atrocidade do sofrer!
Fue, sí, el penalti cruceñoEra, sim, a crúcea pena
Sentir por MadalenaDe sentir por Madalena
el corazon se desmayaO coração desfalecer
Si quieres saber queSe tu desejas saber o que
Es amor y sentir su calidezÉ o amor e sentir o seu calor
¡El retrogusto más cariñoso de su dulzura!O amaríssimo travor do seu dulçor!
Sube una colina junto al mar a la luz de la lunaSobe um monte à beira-mar ao luar
Escucha la ola sobre la arena rompiendoOuve a onda sobre a areia a lacrimar
Escucha el silencio hablando en soledadOuve o silêncio a falar na solidão
¡Del corazón silencioso a sufrir, a derramar sus lágrimas!Do calado coração a penar, a derramar os prantos seus!
Escucha el llanto eterno, el dolor silencioso y universalOuve o choro perenal a dor silente, universal
Y el dolor más grande es el dolor de DiosE a dor maior que é a dor de Deus
Si quieres saber el origen de mis malesSe tu queres mais saber a fonte dos meus ais
Pon aquí tu oreja a la flor rosa del corazónPõe o ouvido aqui na rósea flor do coração
Escucha la inquietud del pulso miserableOuve a inquietação da merencória pulsação
Intenta descubrir la razónBusca saber qual a razão
¿Por qué vive tan triste?Por que ele vive, assim, tão triste
¡Suspirando, palpitando, desesperación!À suspirar, à palpitar, desesperação!
Insistir en amar un corazón insensibleÀ teimar de amar um insensível coração
Que nadie lo dirá en el cofre ingrato en que estáQue a ninguém dirá no peito ingrato em que ele está
¡Pero inevitablemente lo llevará a la tumba!Mas que ao sepulcro, fatalmente, o levará!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Celestino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: