Traducción generada automáticamente

Chapala
Vicente Fernández
Chapala
Redes
Redes que tienden los pescadores
En la laguna
Redes que en noche de Luna
Son como encajes
En la oscuridad (en el manglar)
Noches
Noches de Luna en Chapala
Canción de pescadores
Rubor de las olas que me hacen cantar
Chapala
Eres paisajes para las almas enamoradas
Enjambres de charalitos
Pescados hoy en la madrugada
Chapala
Son tus canoas
Como un cortejo de fantasía
Cargadas de
Mangos verdes y
De melones y de sandías
Por Ocotlán sale el Sol
Por Tizapán sale la Luna
Y la marea va subiendo
Poco a poco en la laguna
Chapala
Rinconcito de amor
Donde las almas
Pueden hablarse
De tu con Dios
La Luna ya se oculto
Y se durmio
La laguna
Chapala
Nets
Nets that fishermen lay
In the lagoon
Nets that on a moonlit night
Are like lace
In the darkness (in the mangrove)
Nights
Moonlit nights in Chapala
Song of fishermen
Blush of the waves that make me sing
Chapala
You are landscapes for the souls in love
Swarms of small fish
Caught today at dawn
Chapala
Are your canoes
Like a fantasy procession
Loaded with
Green mangoes and
Melons and watermelons
The Sun rises in Ocotlán
The Moon rises in Tizapán
And the tide is slowly
Rising in the lagoon
Chapala
Little corner of love
Where souls
Can speak
Of you with God
The Moon has already hidden
And the lagoon has fallen asleep



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: