Traducción generada automáticamente

Al Final Del Camino
Vicente Fernández
À la Fin du Chemin
Al Final Del Camino
Si on doit se séparerSi emos de separarnos
À la fin du cheminAl final del camino
Ne faisons plus de reprochesNo agamos más reproches
Pour le passé traîtreDel pasado traidor
Offre-moi ces heuresRegalame estas horas
Laisse-toi sentir mienneDeja sentirte mía
Pour penser que tu m'aimesPara pensar que me amas
Comme je t'aime moiIgual que te amo yo
Déjà après que tu partesYa después que te vayas
Ne prononce pas mon nomNo pronuncies mi nombre
Ne regarde pas dans mes yeuxNo mires a mis ojos
Ni ne me dis adieuNi me digas adiós
Laisse-moi tes souvenirsDejame tus recuerdos
Et emporte ma vieY llevate mi vida
Que peut-on t'offrir de plusQue más puede ofrecerte
Que mon pauvre cœurMi pobre corazón
Déjà après que tu partesYa después que te vayas
Ne prononce pas mon nomNo pronuncies mi nombre
Ne regarde pas dans mes yeuxNo mires a mis ojos
Ne me dis pas adieuNo me digas adiós
Laisse-moi tes souvenirsDejame tus recuerdos
Et emporte ma vieY llevate mi vida
Que peut-on t'offrir de plusQue más puede ofrecerte
Que mon pauvre cœurMi pobre corazón




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: