Traducción generada automáticamente

Las Mañanitas
Vicente Fernández
Die Morgenstunden
Las Mañanitas
Das sind die MorgenstundenEstas son las mañanitas
Die König David sangQue cantaba el rey David
Heute, weil dein Feiertag istHoy por ser día de tu santo
Singen wir sie hier für dichTe las cantamos aquí
Wach auf, mein Schatz, wach aufDespierta, mi bien, despierta
Sieh, der Morgen ist schon daMira que ya amaneció
Die Vögel singen schonYa los pajaritos cantan
Der Mond ist schon verschwundenLa Luna ya se metió
Wie schön ist der MorgenQué linda está la mañana
An dem ich dich begrüßen kommeEn que vengo a saludarte
Wir kommen alle mit FreudeVenimos todos con gusto
Und Vergnügen, um dir zu gratulierenY placer a felicitarte
An dem Tag, an dem du geboren wurdestEl día en que tú naciste
Blühten all die BlumenNacieron todas las flores
In der TaufkapelleEn la pila del bautismo
Sangen die NachtigallenCantaron los Ruiseñores
Es wird schon hellYa viene amaneciendo
Das Licht des Tages ist daYa la luz del día nos dio
Steh auf am MorgenLevántate de mañana
Sieh, der Morgen ist schon daMira que ya amaneció
Wenn ich dir die SterneSi yo pudiera bajarte
Und einen Lichtstern bringen könnteLas estrellas y un lucero
Um dir zu zeigenPara poder demostrarte
Wie sehr ich dich liebeLo mucho que yo te quiero
Mit Jasmin und BlumenCon jazmines y flores
Will ich diesen Tag schmückenEste día quiero adornar
Heute, weil dein Feiertag istHoy, por ser día de tu santo
Kommen wir, um dir zu singenTe venimos a cantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: