Traducción generada automáticamente

Las Mañanitas
Vicente Fernández
Les Matinées
Las Mañanitas
Voici les matinéesEstas son las mañanitas
Que chantait le roi DavidQue cantaba el rey David
Aujourd'hui, c'est ton jourHoy por ser día de tu santo
On te les chante iciTe las cantamos aquí
Réveille-toi, ma belle, réveille-toiDespierta, mi bien, despierta
Regarde, le jour s'est levéMira que ya amaneció
Les petits oiseaux chantent déjàYa los pajaritos cantan
La lune s'est déjà cachéeLa Luna ya se metió
Comme la matinée est belleQué linda está la mañana
Quand je viens te saluerEn que vengo a saludarte
Nous venons tous avec joieVenimos todos con gusto
Et plaisir pour te féliciterY placer a felicitarte
Le jour où tu es néEl día en que tú naciste
Toutes les fleurs ont fleuriNacieron todas las flores
Dans la cuve du baptêmeEn la pila del bautismo
Les Rossignols ont chantéCantaron los Ruiseñores
Le jour se lève déjàYa viene amaneciendo
La lumière du jour est làYa la luz del día nos dio
Lève-toi de bon matinLevántate de mañana
Regarde, le jour s'est levéMira que ya amaneció
Si je pouvais te descendreSi yo pudiera bajarte
Les étoiles et une étoile filanteLas estrellas y un lucero
Pour te montrer combienPara poder demostrarte
Je t'aime vraimentLo mucho que yo te quiero
Avec des jasmins et des fleursCon jazmines y flores
Je veux décorer ce jourEste día quiero adornar
Aujourd'hui, c'est ton jourHoy, por ser día de tu santo
On vient te chanterTe venimos a cantar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: