Traducción generada automáticamente
Ella
Ella
Ich hab's satt, sie zu bittenMe cansé de rogarle
Ich hab's satt, es ihr zu sagenMe cansé de decirle
Dass ich ohne sieQue yo sin ella
Vor Kummer sterbeDe pena, muero
Sie wollte nicht mehr hörenYa no quiso escucharme
Wenn sich ihre Lippen öffnetenSi sus labios se abrieron
War's um mir zu sagen: Ich will dich nicht mehrFue pa' decirme: Ya no te quiero
Ich fühlte, wie mein LebenYo sentí que mi vida
In einem Abgrund verschwandSe perdía en un abismo
Tief und schwarzProfundo y negro
Wie mein SchicksalComo mi suerte
Ich wollte das Vergessen findenQuise hallar el olvido
Im Stil von JaliscoAl estilo Jalisco
Doch die MariachisPero aquellos mariachis
Und der Tequila ließen mich weinenY aquel tequila me hicieron llorar
Ich hab's satt, sie zu bittenMe cansé de rogarle
Mit Tränen in den AugenCon el llanto en los ojos
Hob ich mein Glas und trank auf sieAlcé mi copa y brindé por ella
Ich konnte mich nicht verachtenNo podía despreciarme
Es war der letzte TrinkspruchEra el último brindis
Eines Bohemians für eine KöniginDe un bohemio por una reina
Die Mariachis verstummtenLos mariachis callaron
Aus meiner Hand, ohne KraftDe mi mano, sin fuerza
Fiel mein Glas, ohne es zu merkenCayó mi copa sin darme cuenta
Sie wollte bleibenElla quiso quedarse
Als sie meine Traurigkeit sahCuando vio mi tristeza
Doch es war schon geschriebenPero ya estaba escrito
Dass ich in dieser Nacht ihre Liebe verlieren würdeQue aquella noche perdiera su amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: