Traducción generada automáticamente

Yo Quiero Ser Tu Amante
Vicente Fernández
Je Veux Être Ton Amant
Yo Quiero Ser Tu Amante
Je veux être ton amantYo quiero ser tu amante
Pour t’aimer sans conditionsPara quererte sin ponerte condiciones
Avec un amour qui ne connaisse pas de religionsCon un amor que no conozca religiones
Qui soit juste comme on le veut, toi et moiQue sea tan solo como quiéramos tú y yo
Je veux être ton amantYo quiero ser tu amante
Pour pouvoir montrer au monde entierPara poderle demostrar al mundo entero
Que tu m’aimes et que moi aussi je t’aimeQue tú me quieres y que yo también te quiero
Qu’on ne pense jamais, jamais à renoncerQue no pensamos nunca, nunca renunciar
Si on est libres de choisirSi somos libres de elegir
La bénédiction qui nous unira pour toujoursLa bendición que para siempre habrá de unirnos
Parce qu’une loi conventionnelle doit nous direPorque una ley convencional a de decirnos
Comment on doit s’adorerDe que manera nos debemos de adorar
Si Dieu a juste ditSi Dios tan solo dijo
Qu’on s’aime les uns les autresQue nos amaramos los unos a los otros
Dis-moi mon amour, pourquoi tu mets entre nousDime mi amor, por que interpones en nosotros
Cette peur de ce que le monde va penserEse temor a lo que el mundo pensará
Moi, je veux être ton amantYo, yo quiero ser tu amante
Parce que l’amour est la vérité qui doit nous menerPorque el amor es la verdad que ha de llevarnos
Là où on peut profiter de l’instantDonde podamos disfrutar en el instante
De chaque don, des siècles de bonheurDe cada entrega, siglos de felicidad
Si on est libres de choisirSi somos libres de elegir
La bénédiction qui nous unira pour toujoursLa bendición que para siempre habrá de unirnos
Parce qu’une loi conventionnelle doit nous direPorque una ley convencional a de decirnos
Comment on doit s’adorerDe que manera nos debemos de adorar
Si Dieu a juste ditSi Dios tan solo dijo
Qu’on s’aime les uns les autresQue nos amaramos los unos a los otros
Dis-moi mon amour, pourquoi tu mets entre nousDime mi amor, por que interpones en nosotros
Cette peur de ce que le monde va penserEse temor a lo que el mundo pensará
Moi, je veux être ton amantYo, yo quiero ser tu amante
Parce que l’amour est la vérité qui doit nous menerPorque el amor es la verdad que ha de llevarnos
Là où on peut profiter de l’instantDonde podamos disfrutar en el instante
De chaque don, des siècles de bonheurDe cada entrega, siglos de felicidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: