Traducción generada automáticamente

Acá Entre Nos
Vicente Fernández
Ici entre nous
Acá Entre Nos
Pour frimer, à mes potes j'ai racontéPor presumir, a mis amigos les conté
Que, en amour, aucune peine ne me détruitQue, en el amor, ninguna pena me aniquila
Que pour leur prouver, de tes baisers j'ai oubliéQue pa' probarles, de tus besos me olvidé
Et il m'a suffi de quelques verres de tequilaY me bastaron unos tragos de tequila
Je leur ai dit que j'ai trouvé un autre amourLes platiqué que me encontré con otro amor
Et que dans ses bras, j'ai cessé de t'aimerY, que en sus brazos, fui dejando de quererte
Que je te déteste depuis le jour de ta trahisonQue te aborrezco desde el día de tu traición
Et qu'il y a des moments où j'ai même souhaité ta mortY que hay momentos que he deseado hasta tu muerte
Ici entre nousAcá entre nos
Je veux que tu saches la véritéQuiero que sepas la verdad
Je ne t'ai pas cessé de vénérerNo te he dejado de adorar
Là dans ma triste solitudeAllá en mi triste soledad
J'ai eu envie de crierMe han dado ganas de gritar
De m'enfuir et de demanderSalir corriendo y preguntar
Ce qu'il est devenu de ta vieQué es lo que ha sido de tu vida
Ici entre nousAcá entre nos
Je vais toujours te garder en mémoireSiempre te voy a recordar
Et aujourd'hui, alors que tu n'es plus à mes côtésY hoy, que a mi lado ya no estás
Il ne reste plus qu'à avouerNo queda más que confesar
Que je ne peux plus supporterQue ya no puedo soportar
Que je déteste sans détesterQue estoy odiando sin odiar
Parce que je respire par la blessurePorque respiro por la herida
Et oh, MartínY ay, Martín
Il n'y a pas de doute qu'on chante aussi de la douleurNo cabe duda que también de dolor se canta
Quand pleurer n'est pas possibleCuando llorar no se puede
Ici entre nousAcá entre nos
Je veux que tu saches la véritéQuiero que sepas la verdad
Je ne t'ai pas cessé de vénérerNo te he dejado de adorar
Là dans ma triste solitudeAllá en mi triste soledad
J'ai eu envie de crierMe han dado ganas de gritar
De m'enfuir et de demanderSalir corriendo y preguntar
Ce qu'il est devenu de ta vieQué es lo que ha sido de tu vida
Ici entre nousAcá entre nos
Je vais toujours te garder en mémoireSiempre te voy a recordar
Et aujourd'hui, alors que tu n'es plus à mes côtésY hoy, que a mi lado ya no estás
Il ne reste plus qu'à avouerNo queda más que confesar
Que je ne peux plus supporterQue ya no puedo soportar
Que je déteste sans détesterQue estoy odiando sin odiar
Parce que je respire par la blessurePorque respiro por la herida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: