Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148.941

Bohemio de Afición

Vicente Fernández

LetraSignificado

Bohemien aus Leidenschaft

Bohemio de Afición

Geh weg von mir, ich will nicht, dass du mich liebstAléjate de mi, no quiero que me quieras
Ich bin der graue Herbst und du bist der FrühlingYo soy otoño gris y tú eres primavera
Du trägst in dir die wahre ReinheitTú llevas en tu ser pureza de adeveras
Im Gegensatz dazu verliere ich mich in jedemEn cambio yo me pierdo por cualquiera

Geh weg von mir, ich bin nichts für dichAléjate de mi, yo en nada te convengo
Meine Welt der Illusion ist alles, was ich habeMi mundo de ilusión es todo lo que tengo
Untreu in der Liebe, das ist mein WesenInfiel en el amor lo traigo de abolento
Herzen brechen ist mein ZeitvertreibRompiendo corazones me entretengo

Ich gebe alles, was ich habe, für die DamenYo todo lo que tengo lo doy por las damas
Und ich schaue nie nach, ob sie mich liebenY nunca me entretengo a ver si me aman
Ich gebe ihnen mein Herz nur für eine WocheLes doy mi corazón tan solo una semana
Und dann, ohne Groll, lasse ich sie gehen, wenn sie wollenY luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana

Ich ziehe mein Hemd für einen guten Freund ausMe quito la camisa por un buen amigo
Heute lebe ich wie ein Millionär, morgen wie ein BettlerHoy vivo millonario, mañana mendigo
Mein Glück und mein Schmerz, das sage ich niemandemMi dicha y mi dolor, a nadie se lo digo
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße, wann ich verletzt binPor eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße, wann ich verletzt binPor eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido

Bohemien aus Leidenschaft, Freund der FeiernBohemio de afición, amigo de las farras
Nachts steuert mein Steuer das Schiff ohne LeinenDe noche mi timón navega sin amarras
Der Ort des Schlimmsten fängt mich in seinen KlauenEl antro de lo peor me atrapa entre sus garras
Wenn es Wein gibt, wenn es Frauen gibt, wenn es Gitarren gibt!Si hay vino, si hay mujeres, si hay guitarras!

Ich gebe alles, was ich habe, für die DamenYo todo lo que tengo lo doy por las damas
Und ich schaue nie nach, ob sie mich liebenY nunca me entretengo a ver si me aman
Ich gebe ihnen mein Herz nur für eine WocheLes doy mi corazón tan solo una semana
Und dann, ohne Groll, lasse ich sie gehen, wenn sie wollenY luego sin rencores dejo que se alejen si les da la gana

Ich ziehe mein Hemd für einen guten Freund ausMe quito la camisa por un buen amigo
Heute lebe ich wie ein Millionär, morgen wie ein BettlerHoy vivo millonario, mañana mendigo
Mein Glück und mein Schmerz, das sage ich niemandemMi dicha y mi dolor, a nadie se lo digo
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße, wann ich verletzt binPor eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido
Deshalb weiß niemand, wann ich genieße, wann ich verletzt binPor eso nadie sabe cuando estoy gozando, cuando estoy herido


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección