Traducción generada automáticamente

El Potro Lobo Gateado
Vicente Fernández
Le Poulin Loup Tacheté
El Potro Lobo Gateado
Dans une bande j'ai vuEn una manada vide
Un poulain qui me plaisaitUn potro que me gustaba
Je suis parti avec le propriétaireMe fui con el hacendado
Monsieur, j'ai une affaireSeñor, traigo una tratada
Je veux qu'il me donne un chevalQuiero que me dé un caballo
Pour ma jument roussePor mi yegua colorada
Quel cheval veux-tu ?¿Cuál caballo es el que quieres?
Répond le propriétaireLe contesta el hacendado
Un poulain loup tachetéUn potro lobo gateado
Que j'ai vu hier dans le préQue ayer vide en el corral
Que les charros et les caporalesQue charros y caporales
N'ont pas pu apprivoiserNo lo han podido amansar
Je te donne mille cinq cents pesosTe doy mil quinientos pesos
Et le poulain je te l'offreY el potro te lo regalo
De toute façon j'avais penséAl cabo yo había pensado
Le mettre dans le mauvais lotMeterlo por malo al carro
Car aux charros et aux caporalesQue a charros y a caporales
Il a tous mis à terreA todos los ha tumbado
Une fois qu'il l'a euLuego que ya se hizo de él
Le charro lui a parléEl charro le echo una hablada
Maintenant mon cheval joueAhora juega mi caballo
Avec sa jument rousseCon su yegua colorada
La course on la laisseLa carrera la dejamos
Pour le jour de la CandelariaPa'l día de la Candelaria
Répond le propriétaireLe contesta el hacendado
Ne pense pas que j'ai peurNo pienses que tengo miedo
Allons au bureauVámonos pa la oficina
Pour déposer l'argentA depositar el dinero
Et la date on la fixeY la fecha la dejamos
Pour le 23 févrierPa'l 23 de febrero
Enfin le jour est arrivéPor fin se llegó la fecha
De la fameuse courseDe la carrera afamada
Des pesos volaient en éclatsVolaban pesos tronchados
Vers la jument rousseA la yegua colorada
Et au poulain loup tachetéY al potro lobo gateado
Personne n'osait parierNi quién le apostará nada
Ils s'élancent du départSe arrancan del partidero
Et le cheval ne cédait pasY el caballo no cedía
Tout le monde disaitToda la gente decía
Quel cheval si violent !¡Qué caballo tan violento!
Il ne lui manquait que des ailesNomás alas le faltaban
Pour voler dans le ventPara volar por el viento
Et la jument rousseY la yegua colorada
Qui était de sang purQue de sangre era muy fina
Tous lui avaient du respectTodos le tenían respeto
Pour sa légèreté et sa rusePor ligera y por ladina
Et le poulain loup tachetéY el potro lobo gateado
L'a rendu moins vaniteuseLe quitó lo presumida
Avec ça je me retireYa con esta me despido
Excusez-moi, mal chantéDispensen, lo mal cantado
Ici se termine le corridoAquí termina el corrido
D'un charro et d'un propriétaireDe un charro y un hacendado
De la jument rousseDe la yegua colorada
Et du poulain loup tachetéY el potro lobo gateado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: