Traducción generada automáticamente

Juntos los Dos
Vicente Fernández
Ensemble, tous les deux
Juntos los Dos
Tu sais bien que je t'aime, comme personne d'autre dans ma vieTú sabes bien que yo te amo, como a nadie ame en la vida
Et que jamais je ne cesserai de t'aimer, je te le jure tant que je vivraiY que jamás dejo de amarte te lo juro mientras viva
Moi aussi, je t'aime tellement que je te jure, je ne peux pas plusTambién yo a ti te amo tanto que te juro más no puedo
Je suis plus heureux, si je suis avec toi, que sans toi je meurs, prends-moi dans tes brasSoy más feliz, si estoy contigo que sin ti me muero, abrázame
Ensemble, tous les deux, jamais, nous ne saurons ce qu'est la solitudeJuntos los dos, jamás, sabremos lo que es la soledad
Jamais, l'angoisse du ressentiment, la fausse amitiéJamás, la angustia del rencor, la falsedad
Jamais, jamais, ensemble, tous les deuxJamás, jamás, juntos los dos
Jamais, nous ne ternirons notre grand amourJamás, empañaremos nuestro gran amor
Jamais, avec des jalousies, de la méfiance, du désamourJamás, con celos, desconfianza, desamor
Jamais, jamais, parce que toi et moi, nous nous aimonsJamás, jamás, porque tú y yo nos amamos
Tu sais bien que je t'aime, comme personne d'autre dans ma vieTú sabes bien que yo te amo, como a nadie ame en la vida
Et que jamais je ne cesserai de t'aimer, je te le jure tant que je vivraiY que jamás dejo de amarte te lo juro mientras viva
Moi aussi, je t'aime tellement que je te jure, je ne peux pas plusTambién yo a ti te amo tanto que te juro más, más no puedo
Je suis si heureux, si je suis avec toi, que sans toi je meurs, prends-moi dans tes brasSoy tan feliz, si estoy contigo que sin ti me muero, abrázame
Ensemble, tous les deux, jamais, nous ne saurons ce qu'est la solitudeJuntos los dos, jamás, sabremos lo que es la soledad
Jamais, l'angoisse du ressentiment, la fausse amitiéJamás, la angustia del rencor, la falsedad
Jamais, jamais, ensemble, tous les deuxJamás, jamás, juntos los dos
Jamais, nous ne ternirons notre grand amourJamás, empañaremos nuestro gran amor
Jamais, avec des jalousies, de la méfiance, et du désamourJamás, con celos, desconfianza, y desamor
Jamais, jamais, parce que toi et moi, nous nous aimonsJamás, jamás, porque tú y yo nos amamos
Ensemble, tous les deux, jamais, nous ne saurons ce qu'est la solitudeJuntos los dos, jamás, sabremos lo que es la soledad
Jamais, l'angoisse du ressentiment, la fausse amitiéJamás, la angustia del rencor, la falsedad
Jamais, jamais, ensemble, tous les deuxJamás, jamás, juntos los dos
Jamais, nous ne ternirons notre grand amourJamás, empañaremos nuestro gran amor
Jamais, avec des jalousies, de la méfiance, et du désamourJamás, con celos, desconfianza, y desamor
Jamais, jamais, parce que toi et moi, nous nous aimonsJamás, jamás, porque tú y yo nos amamos




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: