Traducción automática

Tengo Una Amante
Vicente Fernández
Ich habe eine Geliebte
Tengo Una Amante
Ich habe eine GeliebteTengo una amante
So wie ihr es hörtAsí como lo oyen
Seid nicht erschrockenNo se espanten
Jemand füllt mein BettAlguien llena mi cama
Und entfacht das Feuer in mirY me enciende la llama
Ich habe eine GeliebteTengo una amante
Ich habe eine GeliebteTengo una amante
Der ich immer gebeA quien siempre le entrego
Von meinem Körper das FeuerDe mi cuerpo ese fuego
Auch wenn nicht die ganze ZeitAunque no el tiempo entero
Doch ich mache weiterPero sigo adelante
Ich habe eine GeliebteTengo una amante
Und glaubt mir, bei GottY créanme por Dios
Was für eine großartige GeliebteQué gran amante
Sie sorgt für mich, sie kümmert sichMe procura, me cuida
Und die Liebe, die sie mir gibtY el amor que me brinda
War immer reichlichSiempre ha sido abundante
Ich habe eine GeliebteTengo una amante
Die nicht vergehtLa que no desvanece
Und auch wenn die Tränen sie küssenY aunque el llanto la bese
Diejenige, die hat und verdientLa que tiene y merece
Meine leidenschaftliche HingabeMi pasión delirante
Sie ist die Quelle des reinen Wassers, wo ich stilleElla es la fuente de agua pura donde calmo
Den Durst, der meinen Körper überflutet, und ich liebe sieLa sed que invade el cuerpo mío, y yo la amo
Wenn ich müde bin, schlafe ich nur in ihren ArmenCuando hay cansancio, solo duermo entre sus brazos
Und sie macht mir keine VorwürfeY no me hace reclamos
Und auch wenn die Leute diese Verrücktheit kritisierenY aunque la gente me critique esta locura
Habe ich ein Nest aus Zärtlichkeit gebautLe he construido un nido a fuerza de ternura
Ich habe eine wunderbare Frau als GeliebteTengo de amante una mujer maravillosa
Und diese großartige GeliebteY es que esa gran amante
Ist meine Freundin und meine FrauEs mi amiga y mi esposa
Sie ist die Quelle des reinen Wassers, wo ich stilleElla es la fuente de agua pura donde calmo
Den Durst, der meinen Körper überflutet, und ich liebe sieLa sed que invade el cuerpo mío, y yo la amo
Wenn ich müde bin, schlafe ich nur in ihren ArmenCuando hay cansancio, solo duermo entre sus brazos
Und sie macht mir keine VorwürfeY no me hace reclamos
Und auch wenn die Leute diese Verrücktheit kritisierenY aunque la gente me critique esta locura
Habe ich ein Nest aus Zärtlichkeit gebautLe he construido un nido a fuerza de ternura
Ich habe eine wunderbare Frau als GeliebteTengo de amante una mujer maravillosa
Und diese großartige GeliebteY es que esa gran amante
Ist meine Freundin und meine FrauEs mi amiga y mi esposa
Meine FrauMi esposa




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: