Traducción automática

Yo No Me Quiero Ir
Vicente Fernández
Je Ne Veux Pas Partir
Yo No Me Quiero Ir
Il y a des amours qui touchent si profondémentHay amores que llegan tan dentro
Et avec rien, on ne peut les enleverY con nada, se pueden sacar
Car un clou n'enlève pas un autre clouQue es que un clavo no saca otro clavo
Mais même mille clous ne peuvent te faire partirPero ni mil clavos te pueden sacar
Les trahisons se paient en sangLas traiciones se pagan con sangre
Et avec du sang, je vais payerY con sangre yo voy a pagar
J'ai joué avec tes baisers, ma belleYo jugué con tus besos morena
Et maintenant, je vais te supplier, tant pisY ora pos ni modo te voy a rogar
C'était une rose, c'était une rose, avec des épines, avec des épinesEra rosa era rosa, con espinas con espinas
Et sans peur de les couper, je me suis lancéY sin miedo a cortarlas me atreví
Et le parfum, et le parfum, de ses feuilles, de ses feuillesY el perfume y el perfume, de sus hojas de sus hojas
M'a ensorcelé et ne me laisse pas vivreMe ha embrujado y no me deja vivir
Ne me laisse pas vivre, ne me laisse pas vivreNo me deja vivir, no me deja vivir
Et maintenant, avec mon amour, tu ne veux plus continuerY ahora con mi cariño tú ya no quieres seguir
Et je vais mourir, et je vais mourirY me voy a morir, y me voy a morir
Tu ne me laisses pas rester et je ne veux pas partirNo me dejas quedarme y yo no me quiero ir
Quelle malchance pour nous les hommesQué desgracia pasamos los hombres
Qui, par bêtise, aimons jouerQue por tontos nos gusta jugar
Et à la fin, de jolis yeuxY al final unos ojos bonitos
Et quelques caresses nous font pleurerY algunas caricias nos hacen llorar
Je ne vais pas nier que tu me manquesYo no voy a negar que te extraño
Et comme un homme, je te demande pardonY a lo macho te pido perdón
Ne te venge pas avec des intérêts ni des mensongesNo te cobres con creces ni engaño
Et enlève l'épine de mon cœurY saca la espina de mi corazón
C'était une rose, c'était une rose, avec des épines, avec des épinesEra rosa era rosa, con espinas con espinas
Et sans peur de les couper, je me suis lancéY sin miedo a cortarlas me atreví
Et le parfum, et le parfum, de ses feuilles, de ses feuillesY el perfume y el perfume, de sus hojas de sus hojas
M'a ensorcelé et ne me laisse pas vivreMe ha embrujado y no me deja vivir
Ne me laisse pas vivre, ne me laisse pas vivreNo me deja vivir, no me deja vivir
Et maintenant, avec mon amour, tu ne veux plus continuerY ahora con mi cariño tu ya no quieres seguir
Et je vais mourir, et je vais mourirY me voy a morir, y me voy a morir
Tu ne me laisses pas rester et je ne veux pas partirNo me dejas quedarme y yo no me quiero ir




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Fernández y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: