Traducción generada automáticamente

Entre Luca Y Juan Mejía
Vicente García
Zwischen Luca und Juan Mejía
Entre Luca Y Juan Mejía
Das ist der unverwechselbare musikalische VibeEsta es la inconfundible onda musical
Und sendet aus Santo DomingoY transmite desde santo domingo
Hauptstadt der Dominikanischen RepublikCapital de la Republica Dominicana
Die Uhrzeit und der VibeLa hora y la onda
8 Uhr morgens8 de la mañana
Durch meine Besessenheit, dich zu habenPor obsesionarme con tenerte
Blieb ich zwischen Luca und Juan MejíaMe quede entre luca y juan mejía
Und wegen des schlechten SchicksalsY por cosa de la mala suerte
Verliebte ich mich mehr, wie ironischMas me enamoraba que ironía
Ich will nicht der sein, der dir Vorwürfe machtNo pretendo ser quien te reproche
Ich will nur, dass du wiederkommst und ich fahr' im AutoTan solo te reponga y voy en coche
Ich weiß, dass so viele Nächte vergangen sindYo se que han pasado tantas noches
Neumond und Sonne seit zwölf UhrLuna nueva y sol desde las doce
Aber wenn ich daran denke, dass deine Lippen andere Lippen küssenPero cuando pienso que tus labios otros labios besaran
Zerbricht dieses verliebte Herz in zweiEste corazón enamorado se me parte en dos
So sehr, dass die Tränen in mein Lied fließen und es zu einem Lied geworden istTanto que el llanto se cuela en mi canto y se ha vuelto canción
Für dichPara ti
Als ob dein Mund nicht will, dass ich mich verabschiedeComo que tu boca no quiere que me despida
Oh! Oh, mein Schatz, meines LebensAy! Ay cariñito de mi vida
Denn dein Herz vergisst man nie von deinem MundQue de tu boca el corazon nunca se olvida
Oh! Oh, mein Schatz, meines LebensAy! Ay cariñito de mi vida
Denn aus deiner Liebe finde ich keinen Ausweg mehrQue de tu amor ya no encuentro la salida
Oh! Oh, mein Schatz, meines LebensAy! Ay cariñito de mi vida
Und ich gestehe dir, dass ich hoffe, dass du mich bittestY te confieso que espero que tu me pidas
Dein Schatz, Mama!Tu cariñito mama!
Schatz, heute seit ich aufgewacht binCariñito hoy desde que despierte
Genieße ich deine süße GesellschaftDisfrutar tu dulce compañía
Heute fühle ich mich, wenn ich dich nicht sehen kannHoy me siento si no puedo verte
Wie ein Lied ohne MelodieComo una canción sin melodía
Ich will nicht mehr tun, als dir zu erzählenNo pretendo hacer mas que contarte
Dass es immer so schön ist, an dich zu denkenQue siempre es tan grato recordarte
Ich wusste nie wirklich, wie ich dich vergessen kannNunca supe bien como olvidarte
Und ich ließ dich sogar gehen, um dich nicht zu belastenY hasta te deje por no agobiarte
Aber wenn ich daran denke, dass deine Lippen andere Lippen küssenPero cuando pienso que tus labios otros labios besaran
Zerbricht dieses verliebte Herz in zweiEste corazón enamorado se me parte en dos
So sehr, dass die Tränen in mein Lied fließen und es zu einem Lied geworden istTanto que el llanto se cuela en mi canto y se ha vuelto canción
Für dichPara ti
Als ob dein Mund nicht will, dass ich mich verabschiedeComo que tu boca no quiere que me despida
Oh! Oh, mein Schatz, meines LebensAy! Ay cariñito de mi vida
Denn dein Herz vergisst man nie von deinem MundQue de tu boca el corazón nunca se olvida
Oh! Oh, mein Schatz, meines LebensAy! Ay cariñito de mi vida
Denn aus dieser Liebe finde ich keinen Ausweg mehrQue de ese amor no encuentra la salida
Oh! Oh, mein Schatz, meines LebensAy! Ay cariñito de mi vida
Und ich verspreche dir, dass ich hoffe, dass du mich bittest, MamaY te prometo que espero que tu me pidas mama
Dein Schatz, um zu kommen!!Tu cariñito pa' tra!!
Oh! Oh, mein Schatz, meines LebensAy! Ay cariñito de mi vida
Oh! Oh, mein Schatz, meines LebensAy! Ay cariñito de mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente García y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: