Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 51.030

Entre Luca Y Juan Mejía

Vicente García

LetraSignificado

Entre Luca et Juan Mejía

Entre Luca Y Juan Mejía

C'est le son musical inconfondableEsta es la inconfundible onda musical
Et ça vient de Saint-DomingueY transmite desde santo domingo
Capitale de la République DominicaineCapital de la Republica Dominicana
L'heure et le sonLa hora y la onda
8 heures du matin8 de la mañana

À force de vouloir t'avoirPor obsesionarme con tenerte
Je me suis retrouvé entre Luca et Juan MejíaMe quede entre luca y juan mejía
Et à cause de la malchanceY por cosa de la mala suerte
Je tombais amoureux, quelle ironieMas me enamoraba que ironía
Je ne prétends pas être celui qui te reprocheNo pretendo ser quien te reproche
Je veux juste te retrouver et je prends la routeTan solo te reponga y voy en coche
Je sais que tant de nuits ont passéYo se que han pasado tantas noches
Nouvelle lune et soleil depuis midiLuna nueva y sol desde las doce

Mais quand je pense que tes lèvres embrasseront d'autres lèvresPero cuando pienso que tus labios otros labios besaran
Ce cœur amoureux se brise en deuxEste corazón enamorado se me parte en dos
À tel point que les larmes s'infiltrent dans mon chant et deviennent une chansonTanto que el llanto se cuela en mi canto y se ha vuelto canción
Pour toiPara ti

Comme si ta bouche ne voulait pas que je parteComo que tu boca no quiere que me despida
Oh ! Oh mon chéri de ma vieAy! Ay cariñito de mi vida
Car de ta bouche, le cœur ne s'oublie jamaisQue de tu boca el corazon nunca se olvida
Oh ! Oh mon chéri de ma vieAy! Ay cariñito de mi vida
Car de ton amour, je ne trouve plus la sortieQue de tu amor ya no encuentro la salida
Oh ! Oh mon chéri de ma vieAy! Ay cariñito de mi vida
Et je te confesse que j'espère que tu me demandesY te confieso que espero que tu me pidas
Ton chéri, ma belle !Tu cariñito mama!

Mon chéri, aujourd'hui depuis que je me suis réveilléCariñito hoy desde que despierte
Je profite de ta douce compagnieDisfrutar tu dulce compañía
Aujourd'hui je me sens, si je ne peux te voirHoy me siento si no puedo verte
Comme une chanson sans mélodieComo una canción sin melodía
Je ne prétends rien faire d'autre que de te direNo pretendo hacer mas que contarte
Que c'est toujours si agréable de te rappelerQue siempre es tan grato recordarte
Je n'ai jamais su comment t'oublierNunca supe bien como olvidarte
Et même je t'ai laissé pour ne pas t'accablerY hasta te deje por no agobiarte

Mais quand je pense que tes lèvres embrasseront d'autres lèvresPero cuando pienso que tus labios otros labios besaran
Ce cœur amoureux se brise en deuxEste corazón enamorado se me parte en dos
À tel point que les larmes s'infiltrent dans mon chant et deviennent une chansonTanto que el llanto se cuela en mi canto y se ha vuelto canción
Pour toiPara ti

Comme si ta bouche ne voulait pas que je parteComo que tu boca no quiere que me despida
Oh ! Oh mon chéri de ma vieAy! Ay cariñito de mi vida
Car de ta bouche, le cœur ne s'oublie jamaisQue de tu boca el corazón nunca se olvida
Oh ! Oh mon chéri de ma vieAy! Ay cariñito de mi vida
Car de cet amour, je ne trouve plus la sortieQue de ese amor no encuentra la salida
Oh ! Oh mon chéri de ma vieAy! Ay cariñito de mi vida
Et je te promets que j'espère que tu me demandes, ma belleY te prometo que espero que tu me pidas mama
Ton chéri pour toi !!Tu cariñito pa' tra!!

Oh ! Oh mon chéri de ma vieAy! Ay cariñito de mi vida
Oh ! Oh mon chéri de ma vieAy! Ay cariñito de mi vida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente García y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección