Traducción generada automáticamente

Ponto G
Vicente Nery
Point G
Ponto G
Mon ex-amour, si ce n'est pas trop demanderMeu ex amor, se não for pedir muito
Donne-moi une dernière chance, s'il te plaîtDê-me outra chance pela última vez
Écoute les appels de celui qui chante et pleureOuça os apelos de quem canta e chora
Que ton ex ne veut plus être ex maintenantQue seu ex agora não quer ser mais ex
Passe un week-end avec moiPasse comigo um final de semana
Dans une cabane, enchaîné à mes brasEm uma cabana presa a meus abraços
J'en doute même que lundiAté duvido que segunda-feira
Tu veuilles encore dormir dans d'autres brasVocê inda queira dormir noutros braços
J'en doute même que lundiAté duvido que segunda-feira
Tu veuilles encore dormir dans d'autres brasVocê inda queira dormir noutros braços
Comme géologue de ton cœurComo geólogo do seu coração
Laisse-moi dévoiler ton corps sans voileDeixe que eu deixe seu corpo sem véu
Laisse-moi libre dans une chambre ferméeMe ponha solto num quarto trancado
Je vais commettre un péché qui nous emmène au cielQue eu faço um pecado que nos leva ao céu
Après le retour des échanges d'affectionDepois da volta da troca de afeto
Dans ton alphabet, je vais de A à ZNo seu alfabeto eu vou do A ao Z
Et il y a encore des surprises que je ne révèleE ainda tem surpresa que eu só conto
Que quand tu touches ton point GQuando marca ponto no seu ponto G
Et il y a encore des surprises que je ne révèleE ainda tem surpresa que eu só conto
Que quand tu touches ton point GQuando marca ponto no seu ponto G
Sensationne mon goût, réchauffe-toi sur mon corpsSinta meu gosto aqueça em meu corpo
Reçois le titre de ma femmeReceba o título de minha mulher
Rendre possible l'impossibleTornar possível e o quase impossível
Ne sera possible que si tu le veuxSó será possível se você quiser
Je jure devant Dieu que si j'entends un ouiJuro por Deus que se eu ouvir um sim
Tu seras pour moi aimée éternellementVocê será por mim eternamente amada
Je sais beaucoup de choses et si je fais ça calmementEu sei de muito e se eu fizer com calma
Même ton âme va tomber amoureuseAté sua alma fica apaixonada
Je sais beaucoup de choses et si je fais ça calmementEu sei de muito e se eu fizer com calma
Même ton âme va tomber amoureuseAté sua alma fica apaixonada
Comme géologue de ton cœurComo geólogo do seu coração
Laisse-moi dévoiler ton corps sans voileDeixe que eu deixe seu corpo sem véu
Laisse-moi libre dans une chambre ferméeMe ponha solto num quarto trancado
Je vais commettre un péché qui nous emmène au cielQue eu faço um pecado que nos leva ao céu
Après le retour des échanges d'affectionDepois da volta da troca de afeto
Dans ton alphabet, je vais de A à ZNo seu alfabeto eu vou do A ao Z
Et il y a encore des surprises que je ne révèleE ainda tem surpresa que eu só conto
Que quand tu touches ton point GQuando marca ponto no seu ponto G
Et il y a encore des surprises que je ne révèleE ainda tem surpresa que só conto
Que quand tu touches ton point GQuando marca ponto no seu ponto G
Et il y a encore des surprises que je ne révèleE ainda tem surpresa que só conto
Que quand tu touches ton point GQuando marca ponto no seu ponto G




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicente Nery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: