Traducción generada automáticamente
Messiah... Isn't It Me?
Vicious Crusade
¿Mesías... No soy yo?
Messiah... Isn't It Me?
Alabado... Fallado... Encarcelado... Clavado...Hailed... Failed... Jailed... Nailed...
Así que, cayendo de nuevo con toda tu vida en vano,So, going down again with all your life in vain,
Pero 'bienaventurados los que lloran' - ¿no alivia tu dolor?But "blessed are you who mourn" - does not it ease your pain?
¿Me dices quién tiene la culpa? ¿Quién es el que avergüenza?You tell me who's to blame? Who's that one to shame?
¿Encontraste al que está en el espejo? ¡Oh, se ve tan patético!Found the one in mirror? Oh, it looks so lame!
¿Quién te dijo '¡Sacrificio!'? (Creo que suena como un buen consejo)Who told you "Sacrifice!"? (I think it sounds like good advice)
¡Así que dime dónde están los virtuosos? ¡Escondiéndose de tus ojos!So tell me where are those the virtuous? Hiding from your eyes!
¿Nadie con quien sufrir? ¡Pero sabes que sufrir es dicha!No one to suffer with? But know that suffering is bliss!
Eres la etiqueta 'justo' en un mendigo golpeado - ¡me encanta cómo es!You are the "righteous" tag on punching beg - I love the way it is!
Y cuando te golpean - lo mereces,And when they beat - you deserve it,
La forma en que te tratan - deberías amarlo,(The) way they treat - you should love it,
Y cuando te critican - deberías saber que es correcto.(And) when they twit - you should know it's right.
Te sellan de los deseos tentadores,They seal you from the tempting wishes,
Te curan de los pensamientos tan viciosos,Heal you from the thoughts so vicious,
Te pelan hasta que estés limpio para guiarte hacia la Luz -Peel you till you're clean to guide to Light -
¡Que el Mesías sea tu Guía!Messiah be your Guide!
[Estribillo:][Chorus:]
Y odias lo que tienes y amas lo que has perdido,And you hate what you've got and you love what you've lost,
Y esperas hacer lo correcto pero el costo es demasiado alto.And you hope you do right but too high is the cost.
Y rezas para que esta copa sea apartada de ti,And you pray for this cup to be taken from you,
Pero es tuya - ¡bébetela, ¿no anhelas hacerlo?But it's yours - drink it up, ain't you longing to?
¡El Mesías murió por ti!Messiah died for you!
¿Pero no fui yo quien te enseñó la sabiduría que dulcemente llaman 'pecado'?But wasn't it me who taught you wisdom they're sweetly calling "sin"?
No prometí el Reino del Cielo pero te di todo...I did not promise Heaven's Kingdom but gave you everything...
El que culpan por los errores que cometen,The One they blame for the wrongs they do,
¡Soy el Mal que siempre hace el Bien!I am the Evil that always does Good!
Como una serpiente me deslicé en tu cama, te hice sentir la llama que nunca tuviste.Just like a snake I crept in your bed, made you feel the flame you'd never had.
Te hice atreverte a hacer cosas que nunca harías, te hice sentir amado y comprendido.I made you dare the things you never would, I made you feel beloved and understood.
Te hice desear... deseaste - conseguiste. ¿Ahora me dirás que no me amaste?I made you wish... you wished - you got. Now, will you tell me that you loved me not?
Te dejé ser, te hice ver - entonces, ¿me dirás quién es el Mesías si no soy yo?I let you be, I made you see - so, tell me who's Messiah if not Me?
Y cuando te golpean - lo mereces,And when they beat - you deserve it,
La forma en que te tratan - deberías amarlo,(The) way they treat - you should love it,
Y cuando te critican - deberías saber que es correcto.(And) when they twit - you should know it's right.
Te sellan de los deseos tentadores,They seal you from the tempting wishes,
Te curan de los pensamientos tan viciosos,Heal you from the thoughts so vicious,
Te pelan hasta que estés limpio para guiarte hacia la Luz -Peel you till you're clean to guide to Light -
¡Que el Mesías sea tu Guía!Messiah be your Guide!
[Estribillo.][Chorus.]
Uno y dos, dos y tres... diciendo 'A' me dices 'B',One and two, two and three... telling "A" you tell me "B",
Tres y cuatro, cuatro y cinco... ¿qué deseas más en la vida?Three and four, four and five... what you wish the most in life?
Seis y siete, siete - ocho... apúrate, no me hagas esperar,Six and seven, seven - eight... hurry up, don't make me wait,
Ocho y nueve, nueve - diez... ¡si la respuesta es incorrecta - empezaremos de nuevo!Eight and nine, nine - ten... if answer's wrong - we'll start again!
Padre, ¿por qué yo? ¿Por qué tiene que ser así? ¿Lo sabías? ¿Lo veías? ¡Sacrifícame!Father, why me? Why has it to be? Did You know? Did You see? Sacrifice me!
¿Por qué soy el elegido? Elegido - Tu propio Hijo. ¿Por qué debe hacerse? ¡Crucifícame, Padre!Why am I the one? Chosen - Your own Son. Why shall it be done? Crucify me, Father!
Mis pecados mi sangre expió... Mis corazones mi amor despedazó...Sins my blood atoned... Hearts my love unstoned...
La fe (que traje) les debían... ¡Santifícame!Faith (I brought) they owed... Sanctify me!
¡Padre, ¿por qué yo? ¿Por qué tiene que ser así? ¡Tú lo sabías! ¡Lo veías!Father, why me? Why has it to be? You did know! You did see!
¡¿Por qué me has abandonado?!Why have You forsaken me?!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vicious Crusade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: