Transliteración y traducción generadas automáticamente

ウララ (ULALA)
VK Blanka
ULALA
ウララ (ULALA)
(Oh, mon)
(Oh, my)
(Oh, my)
À la porte d'entrée, un vent tourbillonne
げんかんドアでつむじかぜができるほど
genkan doa de tsumujikaze ga dekiru hodo
Quelqu'un s'est précipité dehors
だれかがあわててでかけていった
darekaga awatete dekakete itta
Il réveille mes rêves
ぼくのゆめをさます
boku no yume o samashite
Les étoiles éclatent comme un pistolet
すたとはあのピストルはじけるように
sutato wa ano pisutoru hajikeru you ni
Le soleil se lève, c'est l'heure de partir
ひざしがのぼってするろむした
hizashi ga nobotte suraromu shita
Suivant le signal du départ
しゅっぱつのあいずにしたがって
shuppatsu no aizu ni shitagatte
Oh, viens à moi
Oh, come to me
Oh, come to me
La ville commence à s'agiter
まちがさわぎはじめた
machi ga sawagi hajimeta
Oh, au fait
Oh, by the way
Oh, by the way
C'est juste là, tu sais (c'est juste là, tu sais)
もうすぐそこですもの (もうすぐそこですもの)
mosugu sokodesu mono (mosugu sokodesu mono)
En grandissant, un souvenir
おもいでひとつおとなになって
omoide hitotsu otona ni natte
Tu n'oublieras pas l'année dernière, n'est-ce pas ?
きょねんのことはわすれませんか
kyonen no koto wa wasuremasen ka
Ne sois pas triste, fais-moi un peu de place, paix
かなしないですこしだけかんにんしてよ、peace
kanashimanaide sukoshi dake kannin shite yo, peace
Le vent du printemps, attrape-moi, attrape-moi
はるかぜ catch me, catch me
harukaze catch me, catch me
Attrape-moi, attrape-moi
Catch me, catch me
Catch me, catch me
En réalité, je ne suis pas si fort
おもわれるほどほんとうはきようじゃないので
omowa reru hodo hontou wa kiyou janainode
Avec des mots doux, je commence à me libérer
きっときっときっとってやわなことばでそろそろ
kitto kitto kitto tte yawana kotoba de sorosoro
Je lâche prise
わなをはなって
wana o hanatte
Oh, viens à moi
Oh, come to me
Oh, come to me
C'est juste là, tu sais (c'est juste là, tu sais)
もうすぐそこですもの (もうすぐそこですもの)
mosugu sokodesu mono (mosugu sokodesu mono)
En grandissant, un souvenir
おもいでひとつおとなになって
omoide hitotsu otona ni natte
Tu n'oublieras pas l'année dernière, n'est-ce pas ?
きょねんのことはわすれませんか
kyonen no koto wa wasuremasen ka
Ne sois pas triste, fais-moi un peu de place, paix
かなしないですこしだけかんにんしてよ、peace
kanashimanaide sukoshi dake kannin shite yo, peace
Le vent du printemps, attrape-moi, attrape-moi
はるかぜ catch me, catch me
harukaze catch me, catch me
Attrape-moi, attrape-moi
Catch me, catch me
Catch me, catch me
Les saisons passent, le temps passe
きせつがたってときがたって
kisetsu ga tatte toki ga tatte
Alors, est-ce que tu comprendras ?
そしたらわかるのでしょうか
soshitara wakaru nodeshou ka
Avec un sourire printanier, on se reverra
はるらしくえがおでまたあいましょう
harurashiku egao de mata aimashou
C'est un adieu
さよならです
sayonaradesu
En grandissant, un souvenir
おもいでひとつおとなになって
omoide hitotsu otona ni natte
Tu n'oublieras pas l'année dernière, n'est-ce pas ?
きょねんのことはわすれませんか
kyonen no koto wa wasuremasen ka
Ne sois pas triste, fais-moi un peu de place, paix
かなしないですこしだけうらうらと、peace
kanashimanaide sukoshi dake uraura to, peace
Le vent du printemps, attrape-moi, attrape-moi
はるかぜ catch me, catch me
harukaze catch me, catch me
Attrape-moi, attrape-moi
Catch me, catch me
Catch me, catch me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VK Blanka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: