Traducción generada automáticamente

Boom Zombie Communications 101
Victim Effect
Comunicaciones Zombi Explosivas 101
Boom Zombie Communications 101
Diez simples razones por las que te mantenemos respirando;Ten simple reasons that we're keeping you breathing;
Balas de nueve milímetros y casquillos en el suelo;Nine millimeter rounds and shells on the floor;
Ocho, siete, seis, tienes tu mano en tu crucifijo.Eight, seven, six, you've got your hand on your crucifix.
Tienen tu olor, y se acercan a la puerta ahora.They've got your scent, and they're approaching the door now.
Cinco dedos violentos,Five violent fingers,
y se cierran para proyectar lo que usasand they clench to project what you use them
(para) Cuatro(for)Four
Tres, dos y uno, y has estado corriendo y disparando.Three, two and one, and you've been running and gunning.
Primero contaste la oscuridad y ahora están entrando por las ventanas, ¡VAMOS!First you counted out the darkness and now they're coming through the windows,COME ON!
¡VAMOS!COME ON!
Solo somos seis ahora, mi amor.There's only six of now, my love.
Parece que se fue la luz, mi amor.It seems the power is out, my love.
Empezarán a disparar, porqueThey'll start the shooting, 'cause
Oh, esto no es una película, sabes,Oh, this ain't the movies you know,
Deja tus miedos en la puerta.Let's pull your fears at the door.
Se trata de sobrevivir,It's about survival,
¡Estas son rifles de alto poder y van!These are high powered rifles and they go!
¡Boom!Boom!
Punta hueca haciaHollow Point To
¡Boom!Boom!
Doble cañónDouble barrel
¡Boom!Boom!
¡Este calibre 50 promete que nunca nos llevarán vivos! (2x)This 50 caliber promise you'll never take us alive! (2x)
¡Nunca nos llevarán vivos!You'll never take us alive!
Nunca nos llevaránYou'll never take us
¡Nunca nos llevarán vivos!You'll never take us alive!
Nunca nos llevaránYou'll never take us
La munición está baja, mi amor.The ammunition is low, my love.
Dicen que no hay a dónde ir, mi amor.They say there's no place to go, my love.
Y esta adrenalina, Oh,And this adrenaline, Oh,
Quema como un fuego, sabesBurns like a fire you know
Lo mismo en la tierra que recorres.The same on earth that you roam.
Se trata de sobrevivir,It's about survival,
¡Coge tu pistola y tu biblia, y van!Pack your gun and your bible, and they go!
¡Boom!Boom!
Punta hueca haciaHollow Point To
¡Boom!Boom!
Doble cañónDouble barrel
¡Boom!Boom!
¡Este calibre 50 promete que nunca nos llevarán vivos! (2x)This 50 caliber promise you'll never take us alive! (2x)
¡Nunca nos llevarán vivos!You'll never take us alive!
Nunca nos llevaránYou'll never take us
¡Nunca nos llevarán vivos!You'll never take us alive!
Nunca nos llevaránYou'll never take us
Diez simples razones por las que tu corazón sigue latiendo,Ten simple reasons why your heart is still beating,
Nueve sirenas sonando, tan fuerte como antes.Nine sirens sounding, just as loud as before.
Ocho, siete, seis, tus labios ahora presionados contra tu crucifijo.Eight, seven, six, your lips now pressed to your crucifix.
Saben que estamos aquí, y es mejor moverse ahora.They know we're here, and so it's best to move on now.
Cinco dedos violentos, y duelen, pero no tiemblan si lo hicieran seríaFive violent fingers, and they ache, but they don't shake if they did be
(para) Cuatro(for)Four
Tres, dos, uno, la lucha violenta ha comenzado, sabesThree, two, one, the violent fight is begun, you know
Siguen llamando.They're still calling.
¡Llamando!Calling!
¡LLAMANDO!CALLING!
¡LLAMANDO!CALLING!!
¡Nunca nos llevarán vivos!You'll never take us alive!
¡Nunca nos llevarán-You'll never take us-
¡Nunca nos llevarán vivos!You'll never take us alive!
¡Nunca nos llevarán vivos!You'll never take us alive!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victim Effect y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: