Traducción generada automáticamente
Nigún lugar está lonxe
Víctor Aneiros Band
Ningún lugar está lejos
Nigún lugar está lonxe
Un ocho de mayo,Un oito de maio,
a las diez de la mañana,ás dez da mañá,
llegan al cementeriochegan ó camposanto
dos ataúdes,dous cadaleitos,
La lluvia y el vientoA chuvia e o vento
los acompañan.acompáñaos.
Dos hombres esperanDous homes esperan
para enterrarlospara soterralos
La noche anterior,A noite anterior,
una fría habitación.unha fría habitación.
Nadie del puebloNinguén da vila
al velorio asistióó velorio asistiu
Solo la miseriaSó a miseria
y la esperanzae a esperanza
los acompañaron,acompañoulles,
hasta que amanecióata que amenceu
Nadie les va a llorarNinguén lles vai chorar
Nadie les pondrá flores.Ninguén lles porá flores.
En un rincón apartadoNun apartado
dos cruces clavadasdúas cruces cravadas
sobre fondo blanco,sobre fondo branco,
dos números en negro.dous números en negro.
Al lado se encuentraÓ carón atópase
el lujo y las flores.o luxo e as flores.
Y una lápida que reza,E unha lápida que prega,
ningún lugar está lejosningún lugar está lonxe
Nadie les va a llorarNinguén lles vai chorar
Nadie les pondrá flores.Ninguén lles porá flores.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Víctor Aneiros Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: