Traducción generada automáticamente

Aquellos soldaditos de plomo
Victor Heredia
Ces petits soldats de plomb
Aquellos soldaditos de plomo
Ces petits soldats de plombAquellos soldaditos de plomo
Quand j'étais petit, j'avais un fortDe pequeño yo tenía un marcado
sentiment militariste ;sentimiento armamentista;
des chars en fer-blanc, en chrome et en nickeltanques de lata, de cromo y níquel
et des réservistes en plomb bien drôles,y unos graciosos reservistas de plomo,
peints à la main, avec des casques colorésa mano pintados, con morriones colorados
qui étaient un vrai délice pour mon esprit d'enfant...que eran toda una delicia para mi mente infantil...
...je me croyais, comme je croyais en l'honneur...yo me creía, como creía en el honor
du passage du bataillon dans ma chambre ;del paso del batallón dentro de mi habitación;
j'étais un vrai général dirigeant la bataille,era todo un general dirigiendo la batalla,
et la fumée des balles berçait ma passiony el humo de la metralla acunaba mi pasión
pour les glorieux soldats qui, sabre à la mainpor los gloriosos soldados que, sable en mano
avançaient contre ce cruel envahisseuravanzaban sobre aquel cruel invasor
qui attaquait ma nation...que atacaba mi nación...
...sang d'autrefois, sang versé,...sangre de entonces, sangre vertida,
toute mon enfance vaincue par le temps qui a passé.toda mi niñez vencida por el tiempo que pasó.
Des drapeaux, il ne reste que des lambeaux ; des casquesDe las banderas, sólo jirones; de los morriones
plumés, juste un souvenir décharné de douleur...Empenachados, sólo un recuerdo desmadejado de dolor...
...que nous est-il arrivé, comment cela a-t-il pu arriver ?...¿qué nos pasó, cómo ha pasado?
Quel traître nous a volé¿Qué traidor nos ha robado
l'illusion du cœur ?la ilusión del corazón?
Je crois que je veux fermer les yeuxCreo que quiero cerrar los ojos
pour ne pas voir les débris de ce que j'aimais tantpara no ver los despojos de lo que tanto
à l'époque.amaba entonces.
Que revienne le brillant du bronze,Que vuelva el bruñido del bronce,
que les drapeaux soient nettoyés ;que se limpien las banderas;
je veux être une file entière de soldats défilantyo quiero ser una fila entera de soldados desfilando
et tout un peuple chantant avec une passion renouvelée.y todo un pueblo cantando con renovada pasión.
Je veux à nouveau l'honneurQuiero de nuevo el honor
même s'il n'y a pas de victoires,aunque no existan victorias,
je veux pleurer avec la gloire d'une marche militaire,quiero llorar con la gloria de una marcha militar,
et agiter un petit drapeau, devant un peuple en armes...y un banderín agitar, frente a un ejército popular...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Heredia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: