Traducción automática

Como otro invierno
Victor Heredia
Wie ein anderer Winter
Como otro invierno
Wie ein anderer WinterComo otro invierno
Es scheint wie ein anderer Winter zu sein,Parece ser como otro invierno,
als du deine Hefte fülltestcuando llenabas tus cuadernos
mit süßer, zitternder Schrift;con letra dulce y temblorosa;
es war nichts anderes als dieser kleineno fue otra cosa que este pequeño
D'Artagnan, der dich verließ undD´Artagnan, te abandonara y
dich allein ließ wie ein Möbelstückte dejara sola como un mueble
auf dem Dachboden.en el desván.
Doch, was für eine Sache das Leben ist,Pero, que cosa la vida
jetzt hast du Gesellschaft,ahora tienes compañía,
und du wirst mit ihmy tocarás el piano con él
zu viert am Klavier spielen; und Mozarta cuatro manos; y Mozart
wird über mich lachen,se reirá de mí,
über deine scharlachroten Wangende tus mejillas carmesí
und die Plüschfigur,y aquel muñeco de felpa
die ich dir im April geschenkt habe,que te regalé en abril,
werden zwei Tropfen fallen,dejará caer dos gotas,
wie zwei rote Tränen.como dos lágrimas rojas.
Doch du wirst sie nicht sehen.Pero tú no las verás.
Und während er eine Polonaise pfeift, wird erY silbando una Polonesa, aquel pondrá
den Tisch mit dem Kristallgeschirr decken,la mesa con la vajilla de cristal
Erinnerung an deine Mama.recuerdo de tu mamá.
Aber was spielt das für eine Rolle,Pero qué importancia tiene,
ein Mann ist ein Mann, Kleines,un hombre es un hombre, nene,
und er hätte sogar glücklich sein können,y hasta pudo ser feliz,
auch wenn ich ab und zuaunque de vez en cuando
an dich denke.me acuerde de ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Heredia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: