Traducción generada automáticamente

En algún lugar del puerto
Victor Jara
Quelque part au port
En algún lugar del puerto
Je rêve, je marche, j'avanceVoy soñando, voy caminando, voy
sur le sable je laisse mes traces, j'avanceen la arena dejo mis huellas, voy
et la mer les efface, j'avance.y el mar me las va borrando, voy.
Le vent monte sur les collines,El viento sube a los cerros,
avec le vent mes souvenirs,con el viento mis recuerdos,
je cours vers la colline Aromocorriendo al cerro el Aromo
une balle de chiffon vers le ciel,pelota de trapo al cielo,
j'accours de nouveau à la maison,corriendo vuelvo a la casa,
ma mère toujours en train de coudre,mi madre siempre cosiendo,
mon père, où est-il ?mi padre, ¿dónde estará?
Le vieux était pêcheurEl viejo era pescador
simple comme ses ramessencillo como sus remos
pour vivre en mer ouvertepara vivir mar afuera
il travaillait en mer profonde,trabajaba mar adentro,
la mer lui offrait toutel mar le ofrecía todo
s'ouvrant à lui paisiblemententregándosele quieto
et la mer lui a pris la viey el mar le quitó la vida
avec son tourbillon noircon su remolino negro
un cri aigu du ventun grito agudo del viento
traverse les collines :atraviesa por los cerros:
Où sont passés mes enfants,¿dónde se fueron mis hijos,
combien ont disparu ?cuántos desaparecieron?
Je rêve, je marche, j'avanceVoy soñando, voy caminando, voy
sur le sable je laisse mes traces, j'avanceen la arena dejo mis huellas, voy
et la mer les efface, j'avance.y el mar me las va borrando, voy.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Jara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: