Traducción generada automáticamente

Estadio Chile
Victor Jara
Stadion Chile
Estadio Chile
Wir sind hier fünftausendSomos cinco mil aquí
In diesem kleinen Teil der StadtEn esta pequeña parte la ciudad
Wir sind fünftausendSomos cinco mil
Wie viele sind wir insgesamt¿Cuántos somos en total
In den Städten und im ganzen Land?En las ciudades y en todo el país?
Wir sind hierSomos aquí
Zehntausend Hände, die säenDiez mil manos que siembran
Und die Fabriken am Laufen haltenY hacen andar las fábricas
Wie viel MenschlichkeitCuánta humanidad
Mit Hunger, Kälte, Panik, SchmerzCon hambre, frío, pánico, dolor
Moralischer Druck, Terror und WahnsinnPresión moral, terror y locura
Sechs von uns sind verloren gegangenSeis de los nuestros se perdieron
Im Raum der SterneEn el espacio de las estrellas
Ein Toter, ein Geschlagener, wie ich nie glaubteUn muerto, un golpeado como jamás creí
Dass man einen Menschen schlagen könnteSe podría golpear a un ser humano
Die anderen vier wollten sich befreienLos otros cuatro quisieron quitarse
Von all den ÄngstenTodos los temores
Einer springt in die LeereUno saltando al vacío
Ein anderer schlägt seinen Kopf gegen eine WandOtro golpeándose la cabeza contra un muro
Aber alle mit dem Blick des TodesPero todos con la mirada fija de la muerte
Welch Entsetzen verursacht das Antlitz des Faschismus!¡Qué espanto causa el rostro del fascismo!
Sie führen ihre Pläne mit hinterhältiger Präzision ausLlevan a cabo sus planes con precisión artera
Ohne sich um irgendetwas zu kümmernSin importarles nada
Das Blut ist für sie MedaillenLa sangre para ellos son medallas
Das Massaker ist ein Akt des HeldentumsLa matanza es un acto de heroísmo
Ist das die Welt, die du erschaffen hast, mein Gott?¿Es este el mundo que creaste, Dios mío?
Für das hast du deine sieben Tage voller Staunen und Arbeit?¿Para esto tus siete días de asombro y de trabajo?
In diesen vier Wänden existiert nur eine ZahlEn estas cuatro murallas sólo existe un número
Die nicht vorankommtQue no progresa
Die langsam den Tod willQue lentamente querrá la muerte
Doch plötzlich trifft mich das GewissenPero de pronto me golpea la consciencia
Und ich sehe diese tide ohne PulsY veo esta marea sin latido
Aber mit dem Takt der MaschinenPero con el pulso de las máquinas
Und die Soldaten zeigen ihr Antlitz wie eine MatroneY los militares mostrando su rostro de matrona
Voll von SüßeLlena de dulzura
Und Mexiko, Kuba und die Welt?¿Y México, Cuba y el mundo?
Lasst diese Schande schreien!¡Qué griten esta ignominia!
Wir sind zehntausend HändeSomos diez mil manos
Die nicht produzierenQue no producen
Wie viele sind wir im ganzen Vaterland?¿Cuántos somos en toda la patria?
Das Blut des Genossen PräsidentenLa sangre del compañero presidente
Schlägt stärker als Bomben und GeschosseGolpea más fuerte que bombas y metrallas
So wird unsere Faust erneut zuschlagenAsí golpeará nuestro puño nuevamente
Ich singe, wie schlecht du mir das machstCanto, qué mal me sales
Wenn ich Schrecken singen mussCuando tengo que cantar espanto
Schrecken wie den, den ich erlebeEspanto como el que vivo
Wie den, an dem ich sterbe, SchreckenComo el que muero, espanto
Mich zwischen so vielen und so vielen zu sehenDe verme entre tantos y tantos
Momente der UnendlichkeitMomentos de infinito
In denen Stille und GeschreiEn que el silencio y el grito
Die Ziele dieses Gesangs sindSon las metas de este canto
Was ich nie sahLo que nunca vi
Was ich gefühlt habe und was ich fühleLo que he sentido y lo que siento
Wird den Moment zum Sprießen bringenHará brotar el momento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Jara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: