Traducción generada automáticamente

Quem de Nós Dois
Victor & Leo
Wer von uns beiden
Quem de Nós Dois
Ich und duEu e você
Es ist nicht so kompliziertNão é assim tão complicado
Es ist nicht schwer zu erkennenNão é difícil perceber
Wer von uns beidenQuem de nós dois
Wird sagen, dass es unmöglich istVai dizer que é impossível
Dass die Liebe passiertO amor acontecer
Wenn ich sage, dass ich nichts mehr fühleSe eu disser que já nem sinto nada
Dass der Weg ohne dich sicherer istQue a estrada sem você é mais segura
Ich weiß, du wirst über mein Gesicht lachenEu sei você vai rir da minha cara
Ich kenne dein Lächeln, lese deinen BlickEu já conheço o teu sorriso, leio teu olhar
Dein Lächeln ist nur ein VorwandTeu sorriso é só disfarce
Und ich brauche es nicht mehrE eu já nem preciso
Es tut mir leid zu sagenSinto dizer
Dass ich dich wirklich liebe, es ist schwer zu verbergenQue amo mesmo, tá ruim pra disfarçar
Zwischen uns beidenEntre nós dois
Gibt es kein Geheimnis mehrNão cabe mais nenhum segredo
Außer dem, was wir schon vereinbart habenAlém do que já combinamos
In den Dingen, die wir gesagt habenNo vão das coisas que a gente disse
Gibt es keinen Platz mehr, nur Freunde zu seinNão cabe mais sermos somente amigos
Und wenn ich sage, dass ich nicht mehr willE quando eu falo que eu já nem quero
Klingt der Satz verkehrt herumA frase fica pelo avesso
Gegen den StromMeio na contra-mão
Und wenn ich so tue, als würde ich vergessenE quando finjo que esqueço
Habe ich nichts vergessenEu não esqueci nada
Und jedes Mal, wenn ich fliehe, komme ich dir näherE cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais
Und dich so aus den Augen zu verlieren, ist zu schlimmE te perder de vista assim é ruim demais
Und deshalb überquere ich deine ZukunftE é por isso que atravesso o teu futuro
Und mache aus den Erinnerungen einen sicheren OrtE faço das lembranças um lugar seguro
Es ist nicht so, dass ich eine Vergangenheit wiederbeleben willNão é que eu queira reviver nenhum passado
Oder ein verworrenes Gefühl aufwirbeln willNem revirar um sentimento revirado
Aber jedes Mal, wenn ich nach einem Ausweg sucheMas toda vez que eu procuro uma saída
Gerate ich ungewollt in dein LebenAcabo entrando sem querer na sua vida
Ich habe nach irgendeiner Ausrede gesucht, um dir nicht ins Gesicht zu schauenEu procurei qualquer desculpa pra não te encarar
Um nicht immer wieder dasselbe zu sagenPra não dizer de novo e sempre a mesma coisa
Nur um zu redenFalar só por falar
Dass es mir egal ist, was wir besprechenQue eu já não tô nem aí pra essa conversa
Dass die Geschichte von uns beiden mich nicht interessiertQue a história de nós dois não me interessa
Wenn ich versuche, meine Wahrheiten zu verbergenSe eu tento esconder minhas verdades
Kennst du mein LächelnVocê conhece o meu sorriso
Hast in meinem Blick gelesenLeu no meu olhar
Mein Lächeln ist nur ein VorwandMeu sorriso é só disfarce
Weil ich es nicht mehr brauchePorque eu já nem preciso
Und jedes Mal, wenn ich fliehe, komme ich dir näherE cada vez que eu fujo, eu me aproximo mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor & Leo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: