Traducción generada automáticamente

La Romería
Victor Manuel
La Romería
La Romería
Les jeunes montentVan subiendo los mozos
avec les agneaux sur l'épaulecon los corderos al hombro
la foule joyeuse se dirige vers la fête du patronsube la gente contenta a la fiesta del patrono
Monte la fille qui porteSube la niña que estrena
ses nouvelles chaussures, son mec et son saczapatos, novio y un bolso
et tout le vert de la vallée se reflète dans le ruisseauy todo el verde del valle se refleja en el arroyo
Et les gens dans le préY la gente por el prado
ne cesseront pas de danserno dejará de bailar
tant qu'on entend une cornemusemientras se escuche una gaita
ou qu'il y a du cidre au pressoir,o haya sidra en el lagar,
tant qu'on entend une cornemusemientras se escuche una gaita
ou qu'il y a du cidre au pressoir.o haya sidra en el lagar.
Ils prennent la routeSe van por la carretera
traversant berceau et cendrecruzando cuna y cenera
le romero chante sa peine et la vieille son conseilcanta la pena el romero y la vieja su consejo
Pour Saint Cosme et Saint DamienPor San Cosme y San Damián
attention, jeune fille, ne traîne pascuidado neña temprana
ne passe pas le maïsno pases el mayizal
ne l'arrose pas de tes larmesno lo riegues con tus lágrimas
Et les gens dans le préY la gente por el prado
ne cesseront pas de danserno dejará de bailar
tant qu'on entend une cornemusemientras se escuche una gaita
ou qu'il y a du cidre au pressoir,o haya sidra en el lagar
tant qu'on entend une cornemusemientras se escuche una gaita
ou qu'il y a du cidre au pressoir.o hay sidra en el lagar.
Il y a une pente raideHay una empinada cuesta
pour arriver à la chapellepara llegar a la ermita
et les cloches sonnenty las campanas repican
les pélerins vont à la messelos romeros van a misa
et le berger avec son troupeauy el pastor con su rebaño
avec son sac et les vachescon su zurrón y las vacas
veut être la cloche qui sonnequiere ser luzo campana
et réveiller son aiméey despertar a su amada
et les gens dans le préy la gente por el prado
ne cesseront pas de danserno dejará de bailar
tant qu'on entend une cornemusemientras se escuche una gaita
ou qu'il y a du cidre au pressoir,o haya sidra en el lagar
tant qu'on entend une cornemusemientras se escuche una gaita
ou qu'il y a du cidre au pressoir.o haya sidra en el lagar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: