Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72.612

Qué Habría Sido de Mí

Victor Manuel

LetraSignificado

What Would Have Become of Me

Qué Habría Sido de Mí

I will always wonder,Siempre me preguntaré,
What would have become of meQue habría sido de mí
If I had taken the train,Si hubiese tomado el tren,
That wagon of loveAquel vagón del amor
That only passes once.Que solo pasa una vez.

If I had let myself be carried awaySi me hubiese dejado llevar
By what one day someone told mePor lo que un día me dijo
Whispered in my earAl oído aquel fulano de tal
That they called Cupid.Que le llamaban Cupido.

I will always wonder,Siempre me preguntare,
What will happen in the endQue va a pasar al final
When destiny catches up with me,Cuando el destino me alcance,
And realizes that IY se de cuenta que yo
Have only been a coward.He sido solo un cobarde

That I didn't have the courageQue no tuve el valor
To take that journey with you,Para hacer ese viaje contigo,
That out of fear of peopleQue por miedo a la gente
I ended up just being your friend.Acabé siendo solo tu amigo

What would have become of me, me, me,Que habría sido de mi, de mi, de mi,
If you were here, here, here,Si tu estuvieras aquí, aquí, aquí,
Painting my gray lifePintando mi vida gris,
With the color of your caresses.Con el color de tus caricias

What would have become of me, me, me,Que habría sido de mi, de mi, de mi,
If I had had the courage to board,De haber tenido el valor para subir,
That train of love,En aquel tren del amor,
That came once in a lifetime,Que llegó una vez en la vida,
Only once.Solo una vez

I will always wonder,Siempre me preguntare,
What will happen in the endQue va a pasar al final
When destiny catches up with me,Cuando el destino me alcance,
And realizes that IY se de cuenta que yo
Have only been a coward.He sido solo un cobarde

That I didn't have the courageQue no tuve el valor
To take that journey with you,Para hacer ese viaje contigo,
That out of fear of peopleQue por miedo a la gente
I ended up just being your friend.Acabé siendo solo tu amigo

What would have become of me, me, me,Que habría sido de mi, de mi, de mi,
If you were here, here, here,Si tu estuvieras aquí, aquí, aquí,
Painting my gray lifePintando mi vida gris,
With the color of your caresses.Con el color de tus caricias

What would have become of me, me, me,Que habría sido de mi, de mi, de mi,
If I had had the courage to board,De haber tenido el valor para subir,
That train of love,En aquel tren del amor,
That came once in a lifetime,Que llegó una vez en la vida,
Only once.Solo una vez

(What would have become of me, me, me(Que habría sido de mi,de mi, de mi
If you were here, here, here)Si estuvieras aquí, aquí, aquí)
(What would have become of me, me, me(Que habría sido de mi,de mi, de mi
If you were here, here, here)Si estuvieras aquí, aquí, aquí)

If I had had the courageDe haber tenido el valor
And boarded the train of love.Y al tren del amor subir

(What would have become of me, me, me(Que habría sido de mi,de mi, de mi
If you were here, here, here)Si estuvieras aquí, aquí, aquí)

Painting with your caresses my life that has been gray.Pintando con tus caricias mi vida que ha sido gris

(What would have become of me, me, me(Que habría sido de mi,de mi, de mi
If you were here, here, here)Si estuvieras aquí, aquí, aquí)
What would have become of me.Que habria sido de mi

(What would have become of me,(Que habria sido de mi,
If you were here)Si estuvieras aqui)
(I can't tell you,(Yo no te puedo decir,
What would have become of me, me, me)Que habria sido de mi, de mi, de mi)

(What would have become of me)(Que habría sido de mi)
If I had taken the trainDe haber tomado el tren
(If you were here)(Si estuvieras aqui)
That only passes onceQue solo pasa una vez
(I can't tell you)(Yo no te puedo decir)
I don't know.Yo no lo sé

(What would have become of me, me)(Que habria sido de mi, de mi)
What would have become of meQue habra sido de mi
(What would have become of me)(Que habria sido de mi)
What would have become of meQue habria sido de mi
(If you were here)(Si estuvieras aqui)
I will always wonder what will happen in the endSiempre me preguntare que va pasar al final
(I can't tell you)(Yo no te puedo decir)
When destiny catches up with meCuando el destino me alcance
(What would have become of me, me)(Que habria sido de mi, de mi)
And reason claims meY me reclame la razon
(What would have become of me)(Que habria sido de mi)
(If you were here)(Si estuvieras aqui)
Because I was a cowardPorque es que yo fui un cobarde
(I can't tell you)(Yo no te puedo decir)
What would have become of me, meQue habria sido de mi, de mi
(What would have become of me, me)(Que habria sido de mi, de mi)
What would have become of meQue habria sido de mi

If I had listenedDe hacerle caso
To what one day someone told meA lo que un dia me dijo
Whispered in my earAquel fulano de tal
That they called Cupid.Que le llamaban cupido

And now, what would have become of meY ahora, que seria de mi
And now, what would have become of meY ahora, que seria de mi
If you were with meSi estuvieras tu conmigo
I can't tell you.Yo no lo puedo decir

Today, my love, I wishHoy quisiera vida mia
I had had the courageHaber tenido el valor
To have boarded with youDe haber subido yo contigo
That train of love!!!En aquel tren del amor!!!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección