Traducción generada automáticamente

Ay, Amor
Victor Manuel
Ah, Amour
Ay, Amor
Ah, amour qui réveille les pierres !¡Ay, amor que despierta las piedras!
Ah, celui qui ne te sent pas autour !¡Ay de aquel que no te sienta alrededor!
Ah, amour, qui nous ouvre les portes !¡Ay, amor, que nos abres las puertas!
Ah, amour, si nécessaire comme le soleil !¡Ay, amor, tan necesario como el sol!
Quand tu appelles, je suis làCuando llamas estoy
à l'heure que tu dis, j'y vais.a la hora que tú digas voy.
Tant de fois tu nous enlèves la peineTantas veces nos quitas la pena
comme tant de fois ton goût est amer.como tantas es amargo tu sabor.
Ah, amour, du jardin, menthe :Ay, amor, del jardín, yerbabuena:
comme une épine, le désamour peut faire mal.como espina puede ser el desamor.
Quand tu appelles, je suis là,Cuando llamas estoy,
à l'heure que tu dis, j'y vais.a la hora que tú digas voy.
Ah, amour qui réveille les pierres !¡Ay, amor, que despierta las piedras!
Ah, amour qui renverse les frontières !¡Ay, amor, que derriba fronteras!
Si c'était possible d'attacher,Si fuera posible amarrar,
te garder toujours près,tenerte siempre cerca,
pouvoir te contrôler,poderte controlar,
savoir chaque pas que tu fais,saber cada paso que das,
si tu sors ou si tu entres,si sales o si entras,
si tu viens ou si tu pars,si vienes o si vas,
les nez à montrer.las narices a enseñar.
Ah, amour, comme l'immense est la mer !¡Ay, amor, como inmenso es el mar!
C'est l'amour qui trouble les veinesEs amor quien altera las venas
comme il invente les marées ou la fleur.como inventa las mareas o la flor.
Ah, amour, qui nous tient éveillés¡Ay, amor, que nos tienes en vela
et à celui qui dort, même l'horloge s'arrête !y a quien duerme se le para hasta el reloj!
Quand tu appelles, je suis là,Cuando llamas estoy,
à l'heure que tu dis, j'y vais.a la hora que tú digas voy.
Ah, amour, comme la poussière d'étoiles !¡Ay, amor, como polvo de estrellas!
Ah, amour qui renverse les frontières !¡Ay, amor, que derribas fronteras!
Ah, amour qui renverse les frontières !¡Ay, amor, que derriba fronteras!
Ah, amour qui réveille les pierres !¡Ay, amor, que despierta las piedras!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: