Traducción generada automáticamente

Como Los Monos de Gibaltrar
Victor Manuel
Zoals de Apen van Gibraltar
Como Los Monos de Gibaltrar
Als ze lang, blond is en Gaspar heetSi es alta, rubia y se llama gaspar
Als dat zo staat in zijn ID en van zijn moederSi así lo dice el carné y su mamá
Als de commissaris zegt dat het goed isSi el comisario dice que bueno
Maar dat hij geen gevaar voor de samenleving isPero que no es peligro social
Van jongs af aan was hij heel persoonlijkDesde pequeño fue muy personal
Hij sneed niet eens met een glasNo se cortaba ni con un cristal
Zijn gezichtsuitdrukking verraadt alles, hij is een open boekLe pierde el gesto es un libro abierto
Voor de rest is hij een goedzak.Por lo demás es un trozo de pan.
Als zoon en kleinzoon van een militairSiendo hijo y nieto de militar
Wilde het lot deze bijzondere proefQuiso el destino esta prueba especial
De moeder zegt dat zo is zijn haarLa madre dice que así es su pelo
En toen ze zijn volledig geschoren hoofd zagY cuando le vio el depilado integral
Kon ze nooit meer herstellenNunca se pudo recuperar
Met vriendinnen weet hij niet wat te zeggenCon las amigas no sabe qué hablar
De vader is vol onrustEl padre es todo desasosiego
Ze weten niet goed wat er mis is gegaan.No saben bien lo que pudo fallar.
Zoals de apen van GibraltarComo los monos de gibraltar
Bedekken ze hun ogen om niet te kijkenTapan los ojos para no mirar
Ze kruisen hun vingers en bidden tot de hemelCruzan los dedos le piden al cielo
Dat een goddelijke blik hem weer normaal maakt.Que un rayo divino le vuelva normal.
Zoals de apen van GibraltarComo los monos de gibraltar
Bedekken ze hun ogen om niet te kijkenTapan los ojos para no mirar
Als ze hem zien als hij de straat op gaatCuando le ven como baja a la calle
Vastgehouden aan zijn taille, als een arm van de zee.Agarrado del talle hecho un brazo de mar.
Als ze lang, blond is en Gaspar heetSi es alta, rubia y se llama gaspar
En hij is oud genoeg om te flirtenY está en edad de empezar a tontear
Wie legt er grenzen aan het veld?A ver quién pone puertas al campo
Op een dag wil hij trouwenDe pronto un día se quiere casar
Dat als de registratie, dat zijn identiteitQue si el registro que su identidad
Een last is en hij die wil veranderenEs una losa y la quiere cambiar
Dat ze een appartement huren, naar binnen gaanQue alquilan piso, se meten dentro
En hij gaat studeren om officier te worden.Y va a estudiar para ser oficial.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: