Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 38.487

María Coraje

Victor Manuel

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

María Coraje

Tiene 106 años y tiene el pelo blanco de nieve.
Tiene un vestido negro y de madera negros pendientes.
Quince hijos parió su duro cuerpo
y trece amamantó del mismo pecho.
Tres se llevó la guerra, junto a la sierra se los perdieron.
Se los llevó la patria, con un aire triunfante cantó el correo.
Cinco días estuvo sin ver el cielo.
Su condena fue siempre, siempre el silencio.
Tuvo un hijo minero y una tarde sangrienta
envuelto en sangre y lodo se lo trajeron.

Con el paso tranquilo subió el camino del pozo negro
y al llegar al portón extravió la mirada y escupió al suelo
con el ceño fruncido bajó p'al pueblo
y pasó quince días sin ver el cielo.
Se le endulzan los ojos cuando recuerda su primer beso,
cuando estrenó vestido para el bautizo del primer nieto
y del viaje de novios y de su miedo
al entrar en la alcoba junto a su dueño.

Él se cansó una tarde de estar despierto
cuando estrenaba el campo su manto nuevo.
Tiene un hijo poeta, un carpintero y tres en Méjico,
otros dos en la mina, uno que es fraile y el más pequeño,
que siempre fue muy guapo, pluscuamperfecto.
Hoy es una flor tierna de invernadero.

Ella a todos cobija bajo su manto
y recuerda sus nombres y el cumpleaños.

Maria Courage

She is 106 years old and has snow-white hair.
She wears a black dress and black wooden earrings.
Her tough body gave birth to fifteen children
and nursed thirteen from the same breast.
Three were taken by the war, lost in the mountains.
The homeland took them, the postman sang triumphantly.
For five days, she didn't see the sky.
Her sentence was always, always silence.
She had a miner son and one bloody afternoon
they brought him back covered in blood and mud.

With a calm step, she climbed the path to the dark mine
and upon reaching the gate, she lost her gaze and spat on the ground.
With a furrowed brow, she descended to the town
and spent fifteen days without seeing the sky.
Her eyes soften when she remembers her first kiss,
when she wore a new dress for her first grandchild's baptism,
and from the honeymoon trip and her fear
entering the bedroom next to her husband.

One afternoon, he grew tired of being awake
when the field was adorned with its new mantle.
She has a poet son, a carpenter, and three in Mexico,
two others in the mine, one who is a friar, and the youngest,
who was always very handsome, almost perfect.
Today, he is a tender greenhouse flower.
She shelters them all under her cloak
and remembers their names and birthdays.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección