Traducción automática

Contamíname
Victor Manuel
Conte-me
Contamíname
Conte-me a história da tamareiraCuéntame el cuento del árbol datil
Dos desertosDe los desiertos
Das mesquitas dos seus avósDe las mezquitas de tus abuelos
Me dê os ritmos das darbukasDame los ritmos de las darbukas
E os segredosY los secretos
Que estão nos livros que eu não leioQue hay en los libros que yo no leo
Conte-me, mas não com a fumaça que asfixia o arContamíname, pero no con el humo que asfixia el aire
Vem, mas sim com seus olhos e suas dançasVen, pero si con tus ojos y con tus bailes
Vem, mas não com a raiva e os maus sonhosVen, pero no con la rabia y los malos sueños
Vem, mas sim com os lábios que anunciam beijosVen, pero si con los labios que anuncian besos
Conte-me, misture-se comigoContamíname, mézclate conmigo
Que sob meu galho você terá abrigoQue bajo mi rama tendrás abrigo
Conte-me, misture-se comigoContamíname, mézclate conmigo
Que sob meu galho você terá abrigoQue bajo mi rama tendrás abrigo
Conte-me a história das correntesCuéntame el cuento de las cadenas
Que te trouxeramQue te trajeron
Dos tratados e dos viajantesDe los tratados y los viajeros
Me dê os ritmos dos tamboresDame los ritmos de los tambores
E os mensageirosY los voceros
Do bairro antigo e do bairro novoDel barrio antiguo y del barrio nuevo
Conte-me a história dos que nuncaCuéntame el cuento de los que nunca
Se revelaramSe descubrieron
Do rio verde e dos bolerosDel río verde y de los boleros
Me dê os ritmos dos buzukisDame los ritmos de los buzukis
Os olhos negrosLos ojos negros
A dança inquieta do feiticeiroLa danza inquieta del hechicero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: