Traducción generada automáticamente

La madre
Victor Manuel
La mère
La madre
Rien à voir avec l'histoire ordinaireNada que ver con la común historia
personne ne m'aime et toutes ces conneriesnadie me quiere y todas esas cosas
elle lavait les sols, jamais elle ne s'achetait de vêtementsella fregaba suelos, nunca se compró ropa
pour lui offrir une bonne école, elle a multiplié les restespor darle un buen colegio multiplicó las sobras
quel serait le moment, qui lui a appris ces chosescuál sería el instante, quién le enseñó estas cosas
quand a-t-elle goûté à la mort et s'est réveillée dans l'ombrecuándo probó la muerte y amaneció entre sombras
Que puis-je te donner pour que tu ne souffres pasQué te puedo dar que no me sufras
que puis-je te donner pour que tu ne coules pasqué te puedo dar que no te hundas
que je ne voie pas dans tes yeux des reflets de cristalque no vea en tus ojos reflejos de cristal
que ton angoisse me tue, que ton mal me rongeque me mata tu angustia, que me puede tu mal
Que puis-je te donner...Qué te puedo dar...
Elle a voulu l'aider sans savoir commentQuiso ayudarle sin saber ni cómo
et même si elle n'a pas pu, elle a tout venduy aunque no pudo fue vendiendo todo
mais tout était peu pour un sac sans fondpero todo era poco para un saco sin fondo
des coups à une pharmacie, un petit volun golpe a una farmacia, algún pequeño robo
déjà de retour à la maison de l'hôpital, elle savaitya de vuelta en la casa del hospital sabía
que tôt ou tard la blessure s'ouvriraitque más pronto que tarde la herida se abriría
Que puis-je te donner...Qué te puedo dar...
Avec la prudence que donne la folieCon la prudencia que da la locura
elle a cherché des infos, éclairci ses doutesbuscó los datos, aclaró sus dudas
avec un dernier effort, elle lui a acheté la plus purecon un último esfuerzo le compró la más pura
et en le regardant dans les yeux, tout s'est brouilléy al mirarle a los ojos se le borró entre brumas
il a cru qu'il rêvait dans l'instant fugaceél creyó que soñaba en el fugaz instante
où il a fini son temps, enlacé à sa mèreen que acabó su tiempo abrazado a la madre
Que puis-je te donner...Qué te puedo dar...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Manuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: