Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.264

Hay Que Poner El Alma

Víctor Manuelle

LetraSignificado

Man muss die Seele einbringen

Hay Que Poner El Alma

Wenn ich berührt werde, passiert mir ohne es zu wollen etwas SeltsamesSi me toca, algo extraño me pasa sin querer
Mein Mund wird ganz feuchtSe hace agua mi boca
Ich weiß nicht, was es ist, ich weiß nur, dass ihre HautYo no se lo que es solo se que su piel
Etwas hat, das mich anziehtTiene algo que se me antoja
Wenn sie mich mit zärtlichen Berührungen liebt, kleidet sie ihr Bett in SeideCuando me ama de caricias de trajes de seda ella viste su cama
Die Liebe im Licht des Mondes ist ein MärchenEl amor a la luz de la Luna es un cuento de Hadas
Das niemals endet, bevor ich sie kannteQue nunca acaba, antes de yo conocerla
Für mich hatte das Leben keinen Wert, ich lernte die Liebe durch sie kennenPara mi la vida no valia nada, supe del amor por ella
Und ich lernte, sie zu liebenY aprendi a quererla
Ohne ihr etwas zu verlangen, bevor ich sie kannteSin pedirle nada, antes de yo conocerla
In mir war Misstrauen, sie lehrte mich, dass man zum LiebenTodo en mi era descofianza ella me enseño que para amarse
Wirklich die Seele einbringen mussEn realidad hay que poner el alma
Wenn sie geht, kann nichts die Leere füllenSi se marcha nada puede llenar el vacío
Die sie im Haus hinterlässtQue deja en la casa
Sofort kommt die Langeweile, gleich einem GeistEnseguida aparece el astio igual que un fantasma
In den frühen MorgenstundenEn las madrugadas
Bevor ich sie kannte, hatte das Leben für michAntes de yo conocerla para mi la vida
Keinen Wert, ich lernte die Liebe durch sie kennen und lernteNo valia nada, supe del amor por ella y aprendi
Sie zu lieben, ohne ihr etwas zu verlangen, bevor ich sie kannteA quererla sin pedirle nada, antes de yo conocerla
In mir war das MisstrauenHubo en mi la descofianza
Sie lehrte mich, dass man zum Lieben wirklichElla me enseño que para amarse en realidad
Die Seele einbringen mussHay que poner el alma
Sie lehrte michElla me enseño
Was die Liebe der Seele istLo que es el amor del alma
Die Liebe ist aufrichtiger, wenn sie aus der Seele kommtEl amor es más sincero cuando te sale del alma

Sie lehrte mich (lehrte mich)Ella me enseño (me enseño)
Was die Liebe der Seele istLo que es el amor del alma
Nur die Berührung ihrer HautSolo el roce de su piel
Ich fiel in ihrem BettQuedo rendido en su cama

Sie lehrte mich (lehrte mich)Ella me enseño (me enseño)
Was die Liebe der Seele istLo que es el amor del alma
Sie lehrte mich, was es heißt, sie zu liebenMe enseño lo que es quererla
Und sie lehrte mich, was es heißt, sie zu verehrenY me enseño lo que es amarla

Sie lehrte mich (lehrte mich)Ella me enseño (me enseño)
Was die Liebe der Seele istLo que es el amor del alma
Und bevor ich sie kannteY antes de yo conocerla
Hatte das Leben für mich keinen WertPara mi la vida no valia nada

Sie lehrte michElla me enseño
Süße und LeidenschaftDulsura y pasión

Wenn man wirklich liebtCuando se quiere deveras
Muss man die Seele einbringenHay que poner el alma
Man vergisst die Enttäuschungen, Traurigkeiten und SorgenSe olvidan los sinsabores tristezas y penas
Man muss die Seele einbringenHay que poner el alma
Wenn man aus der Seele und dem Herzen liebtCuando se quiere del alma y del corazón
Muss man die Seele einbringenHay que poner el alma
Auf jedes Problem, das kommt, findet man die LösungA todo problema que llega le encuentras la solución
Man muss die Seele einbringenHay que poner el alma
Ich wusste es nicht, aber mit dir habe ich gelerntYo no sabía pero contigo aprendi
Man muss die Seele einbringenHay que poner el alma
Man muss sagenAhy que decir
Man muss die Seele einbringenHay que poner el alma

Und ohne etwas im Gegenzug zu verlangenY sin pedir nada a cambio
Muss man Herzen verschenkenHay que entregar corazones
Und die Probleme verstehenY comprender los problemas
Und nach Lösungen suchenY buscar las soluciones

Man muss die Seele einbringenHay que poner el alma
Man muss die Seele einbringenHay que poner el alma

Man muss die Seele und das Herz einbringenHay que poner el alma y el corazon
Man muss es einbringenHay que poner
In ein einziges Gefühl und ausdrücken, was man fühltEn un solo sentimiento y expresar lo que se siente
Und was du in dir trägst, wenn du Zärtlichkeit anbietest, wenn du Leidenschaft anbietestY lo que tu llevas por dentro cuando se ofrece ternura, cuando se ofrece pasión
Und wenn es aus der Seele kommt, wenn es aus dem Herzen kommtY cuando sale del alma si sale del corazon
Ich will nicht mehr, ich will nicht mehrYa no quiero más ya no quiero más
In meine Vergangenheit zurückkehrenRegresar a mi pasado
Wenn ich mit dir, mein Leben, alles gefunden habeSi contigo vida mía ya todito lo he encontrado
Man muss die Seele einbringenHay que poner el alma


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Víctor Manuelle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección