Traducción generada automáticamente

Tengo Ganas
Víctor Manuelle
J'ai envie
Tengo Ganas
Avec un nœud dans la gorgeCon un nudo en la garganta
Avec l'âme en morceauxCon el alma hecha pedazos
Je voudrais juste te direSolo quisiera decirte
Je ne t'ai pas oubliéNo te he olvidado
Il s'est écoulé tant de tempsHa pasado tanto tiempo
Depuis ce jour-làDesde el día aquel
Où tu es parti de ma vieQue te fuiste de mi vida
Et je n'ai pas su comprendreY no supe entender
Je ne sais toujours pas si c'était ma fauteAún no sé si fue mi culpa
Ou en quoi je t'ai fait du malO en qué cosa te hice daño
Je voudrais juste te direSolo quisiera decirte
Comme tu me manquesCuánto te extraño
Que ma vie n'est plus une vieQue mi vida ya no es vida
Depuis que tu n'es plus làDesde que no estás
Je vis seulement dans le souvenirSolo vivo en el recuerdo
Et dans la solitudeY en la soledad
J'ai envie de retomber amoureuxTengo ganas de volver a enamorarme
Mais ton souvenir m'en empêche toujoursPero siempre tu recuerdo me lo impide
J'ai envie de faire l'amour avec quelqu'unTengo ganas de hacer el amor con alguien
Et le fantôme de ton corps me poursuitY el fantasma de tu cuerpo me persigue
J'ai envie de retomber amoureuxTengo ganas de volver a enamorarme
De donner mon cœur, mon corps entierDe entregar mi corazón, mi cuerpo entero
Mais ton souvenir vient me dérangerPero tu recuerdo viene a molestarme
Et me chuchote à l'oreille que je t'aime encoreY me susurra en el oído que aún te quiero
Que je t'aime encoreQue aún te quiero
Je ne sais pas si c'était ma fauteYo no sé si fue mi culpa
Ou en quoi je t'ai fait du malO en qué cosa te hice daño
Je voudrais juste te direSolo quisiera decirte
Comme tu me manquesCuánto te extraño
Que ma vie n'est plus une vieQue mi vida ya no es vida
Depuis que tu n'es plus làDesde que no estás
Je vis seulement dans le souvenirSolo vivo en el recuerdo
Et dans la solitudeY en la soledad
J'ai envie de retomber amoureuxTengo ganas de volver a enamorarme
Mais ton souvenir m'en empêche toujoursPero siempre tu recuerdo me lo impide
J'ai envie de faire l'amour avec quelqu'unTengo ganas de hacer el amor con alguien
Et le fantôme de ton corps me poursuitY el fantasma de tu cuerpo me persigue
J'ai envie de retomber amoureuxTengo ganas de volver a enamorarme
De donner mon cœur, mon corps entierDe entregar mi corazón, mi cuerpo entero
Mais ton souvenir vient me dérangerPero tu recuerdo viene a molestarme
Et me chuchote à l'oreille que je t'aime encoreY me susurra en el oído que aún te quiero
Que je t'aime encoreQue aún te quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Víctor Manuelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: