Traducción generada automáticamente

Se Me Rompe El Alma
Víctor Manuelle
Mein Herz zerbricht
Se Me Rompe El Alma
Sprich nicht mehr von ihr zu mirNo me hables, más de ella
Denn du weißt genauPues tú sabes bien
Dass mein Leben nicht mehr dasselbe istQue mi vida ya no es la misma
Seit ich ihre Liebe nicht mehr habeDesde que no tengo su amor
Frag mich nicht, wie ich mich fühlen kannNo me preguntes como me puede sentir
Wenn mein Stolz am Boden liegtSi mi orgullo se fue al piso
Mein Herz verlangt nach ihrMe reclama el corazón
Denn sie wusste mir alles zu gebenPor que ella supo darme todo
Ohne an irgendetwas zu glauben, nur an die LiebeSin creer en nada, solo en el amor
Sie gab sich ganz hinSupo entregarse toda
Während ich mit der Enttäuschung spielteMientras yo le jugaba a la desilusión
Denn es war nur meine SchuldPor que fue solo mi culpa
Und ihre Stimme wird ein Abschied hörenY su voz escuchara un adiós
Es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe el alma
Jedes Mal, wenn ich an sie denkeCada vez que pienso en ella
Ich verliere die RuheEs que pierdo la calma
Wenn ich nur daran denke, dass ich sie nicht mehr haben kannDe solo pensar ya no podré tenerla
Es zerbricht mir das HerzSe me rompe el alma
Wenn ich an die Traurigkeit denkeCuando pienso en la tristeza
Die mir die Enttäuschung hinterlassen hatQue me dejo la decepción de
Weil ich sie nicht lieben konnte, wie sie mich geliebt hatNo saberla amar como ella me amo
Frag mich nicht, wie ich mich fühlen kannNo me preguntes como me puedo sentir
Wenn mein Stolz am Boden liegtSi mi orgullo se fue al piso
Und mein Herz verlangt nach ihrY me reclama el corazón
Denn sie wusste mir alles zu gebenPor que ella supo darme todo
Ohne an irgendetwas zu glauben, nur an die LiebeSin creer en nada, solo en el amor
Sie gab sich ganz hinSupo entregarse toda
Während ich mit der Enttäuschung spielteMientras yo le jugaba a la desilusión
Denn es war nur meine SchuldPor que fue solo mi culpa
Und ihre Stimme wird ein Abschied hörenY su voz escuchara un adiós
Es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe el alma
Jedes Mal, wenn ich an sie denkeCada vez que pienso en ella
Ich verliere die RuheEs que pierdo la calma
Wenn ich nur daran denke, dass ich sie nicht mehr haben kannDe solo pensar ya no podré tenerla
Es zerbricht mir das HerzSe me rompe el alma
Wenn ich an die Traurigkeit denkeCuando pienso en la tristeza
Die mir die Enttäuschung hinterlassen hatQue me dejo la decepción de
Weil ich sie nicht lieben konnte, wie sie mich geliebt hatNo saberla amar como ella me amo
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma
Es zerbricht mir das Herz, und es schmerzt mein Herz, nur sie zu erinnernSe me rompe el alma, y me duele el corazón por tan solo recordarla
Es zerbricht mir das Herz, darum bitte ich dich, sprich nicht mehr von ihrSe me rompe el alma, por eso el favor te pido no vueles a mencionarla
Es zerbricht mir das Herz, wenn mein Stolz am Boden liegt und mein Herz verlangt nach ihrSe me rompe el alma, si mi orgullo se fue al piso y me reclama el corazón
Es zerbricht mir das Herz, weil ich nicht wusste, wie ich sie lieben sollte, ich konnte ihr meine Liebe nicht gebenSe me rompe el alma, por que no supe quererla, no supe darla mi amor
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma
Es zerbricht mir das Herz, (es zerbricht mir das Herz) es macht mich traurigSe me rompe el alma, (se me rompe el alma) se me hace felacito
Sprich nicht mehr von ihr und ich bitte dich, tu es nichtNo me hables más de ella y por favor te lo suplico
Es zerbricht mir das Herz, (es zerbricht mir das Herz) es macht mich traurigSe me rompe el alma, (se me rompe el alma) se me hace felacito
Und du hast es nicht bemerkt, ich brauche sie immer nochY es que no te has dado cuenta, todavía la necesito
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das Herz, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma, se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das Herz, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma, se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das Herz, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma, se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das Herz, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma, se me rompe el alma
Es zerbricht hier, mein HerzSe rompe por aquí, mi alma
Es zerbricht dort, ich kann es nicht ertragenSe rompe por allá, no lo puedo sentar
Es zerbricht hier, wenn ich weiß, dass ich sie nicht habeSe rompe por aquí, al saber que no la tengo
Es zerbricht dort, der Schmerz wird mich umbringenSe rompe por allá, el dolor me va matar
Es zerbricht hier, und jedes Mal, wenn ich an sie denkeSe rompe por aquí, y cada vez que pienso en ella
Es zerbricht dort, oh Gott, ich verliere die RuheSe rompe por allá, señor es que pierdo la calma
Es zerbricht hier, und es tut mir bis ins Innerste wehSe rompe por aquí, y me duele asta adentro
Es zerbricht dort, oh, es zerbricht mir das HerzSe rompe por allá, hay que se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma
Es zerbricht mir, es zerbricht mir das HerzEs que se me rompe, se me rompe el alma



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Víctor Manuelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: