Traducción generada automáticamente

Amor de Madre
Víctor Manuelle
Amour de Maman
Amor de Madre
C'était la première voix qui a murmuré mon nomFue la primera voz que susurró mi nombre
C'était la première main qui a effleuré ma peauFue la primera mano que rozó mi piel
J'ai ressenti sa tendresse même dans son ventrePercibí su ternura aun estando en su vientre
Je savais qu'elle m'aimait avant que je naisseSabía que me amaba antes de nacer
Avec attente et patience, elle prenait soin de mes brasCon espera y paciencia, cuidaba mis brazos
Et elle a cessé d'être elle pour être à moiY dejó de ser ella para ser para mí
Ma douleur se calmait si j'étais dans ses brasMi dolor se calmaba si estaba en sus brazos
Elle me couvrait de son sein et me faisait dormirMe abrigaba en su pecho y me hacía dormir
Et maintenant que le temps a passé et que j'ai tant vécuY ahora que ha pasado el tiempo y que he vivido tanto
Je peux comprendreEs que puedo entender
Que j'ai eu mille amoursQue he tenido mil amores
Et rien ne se compare à cette femmeY nada compara con esa mujer
Amour de mamanAmor de madre
Qui ne garde pas de rancœur, qui n'oublie pasQue no guarda rencor, que no olvida
Qui donnerait son âme et sa vieQue daría su alma y su vida
Sans aucun doute, juste pour moiSin duda ninguna, tan solo por mí
Amour de mamanAmor de madre
Celui qui souffre quand il me voit souffrirEl que sufre si me ve sufriendo
Celui qui sait ce que je ressensEl que sabe lo que estoy sintiendo
Le plus pur qui puisse existerEl más puro que pueda existir
Aujourd'hui, je veux que tu écoutes quelque chose que je veux direHoy quiero que escuches algo que quiero decir
Que mon chant est pour toiQue mi canto es para ti
Aujourd'hui, je te vois fatiguée, peut-être à cause des annéesHoy te veo cansada, tal vez por los años
Aujourd'hui, je vois dans tes yeux que tu crois encore en l'amourHoy yo veo en tus ojos que aún crees en amor
Et si je fais quelque chose de mal, il y a toujours une réprimandeY si hago algo malo, nunca falta un regaño
Pour toi, je suis un enfant qui n'a jamais grandiPara ti soy un niño que nunca creció
Et maintenant que le temps a passé et que j'ai tant vécuY ahora que ha pasado el tiempo y que he vivido tanto
Je peux comprendreEs que puedo entender
Que j'ai eu mille amoursQue he tenido mil amores
Et rien ne se compare à cette femmeY nada compara con esa mujer
Amour de mamanAmor de madre
Qui ne garde pas de rancœur, qui n'oublie pasQue no guarda rencor, que no olvida
Qui donnerait son âme et sa vieQue daría su alma y su vida
Sans aucun doute, juste pour moiSin duda ninguna, tan solo por mí
Amour de mamanAmor de madre
Celui qui souffre quand il me voit souffrirEl que sufre si me ve sufriendo
Celui qui sait ce que je ressensEl que sabe lo que estoy sintiendo
Le plus pur qui puisse existerEl más puro que pueda existir
Aujourd'hui, je veux que tu écoutes quelque chose que je veux direHoy quiero que escuches algo que quiero decir
Que mon chant est pour toiQue mi canto es para ti
Aujourd'hui, je veux que tu écoutes quelque chose que je veux direHoy quiero que escuches algo que quiero decir
Que mon chant est pour toiQue mi canto es para ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Víctor Manuelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: