Traducción generada automáticamente

Víctimas las Dos (part. La India)
Víctor Manuelle
Both Victims (feat. La India)
Víctimas las Dos (part. La India)
Since you don't have the manliness to greet meYa que no tienes la hombría de saludarme
I will have the courtesy to introduce myselfYo tendré la cortesía de presentarme
It's a pleasure, I am a friend and I see that heEs un gusto, yo soy una amiga y ya veo que él
Hasn't talked to you about meNo te ha hablado de mí
What an unexpected surprise to meet youQué sorpresa inesperada el encontrarte
I had overlooked mentioning youHabía pasado por alto el mencionarte
Because I hadn't seen you for some timePues no te veía desde hace algún tiempo
And that's why I haven't talked to him about youY por eso es que yo, no le he hablado de ti
I see you have sincerity issuesVeo que tienes problemas de sinceridad
This is not the time, nor the placeEste no es el momento, tampoco el lugar
I believe she deservesYo creo que ella merece
Why tell her?¿Para qué decirle?
To know the truthSaber la verdad
Tell herDile
Tell her who I amDile quién soy yo
This is a mistakeEsto es un error
Now have courageAhora ten valor
Why?¿Para qué?
Confess to her what you told meConfiésale a ella lo que me decías
When was it?¿Cuándo fue?
Last night in bed making loveAnoche en la cama haciendo el amor
Go on, tell herAnda, díselo
What is your intention?¿Cuál es tu intención?
The game is over, it's not her fault or mineEl juego acabo, que no es culpa de ella ni mía
It's your double lifeEs tu doble vida
Please be quietCalla por favor
And we are both victimsY somos víctimas las dos
This is not what you think, let me talk to youEsto no es lo que tú piensas, déjame hablarte
I don't want to hearNo quiero escuchar
Don't jump to conclusions, I want to explainNo llegues a conclusiones, quiero explicarte
Explain to her if she wants to stayExplícale a ella si quiere quedarse
(There's no need)(No hay necesidad)
After finding out who I amDespués de enterarse quién soy
Why?¿Para qué?
For youPara ti
Tell herDile
Tell her who I amDile quién soy yo
This is a mistakeEsto es un error
Now have courageAhora ten valor
Why?¿Para qué?
Confess to her what you told meConfiésale a ella lo que me decías
When was it?¿Cuándo fue?
Last night in bed making loveAnoche en la cama haciendo el amor
Go on, tell herAnda díselo
What is your intention?¿Cuál es tu intención?
The game is over, it's not her fault or mineQue el juego acabo, que no es culpa de ella ni mía
It's your double lifeQue es tu doble vida
Please be quietCalla por favor
And we are both victimsY somos víctimas las dos
Hey!¡Eh!
Confess to her what you told meConfiésale a ella lo que me decías
Last night in bed making loveAnoche en la cama haciendo el amor
Confess it now, tell her, don't lie anymoreConfiésalo ya, díselo, no mientas más
Why deny it all?¿Para qué negarlo todo?
It's not the time or the placeNo es el momento ni el lugar
I don't understand why you want to talk about thisNo entiendo por qué quieres hablar de esto
This is not what you think, your jealousy is making you sickEsto no es lo que tú piensas, son tus celos que te enferman
I think you're wrongCreo que estás equivocada
Confess to her what you told meConfiésale a ella lo que me decías
Last night in bed making loveAnoche en la cama haciendo el amor
That man you see there, last night he slept with me, he stayedEse hombre que tú ves ahí, anoche conmigo durmió, se quedó
It's not the time or the placeNo es el momento ni el lugar
I don't understand why you want to talk about thisNo entiendo por qué quieres hablar de esto
Let's avoid a scene, I don't want to have problemsEvitemos una escena, no quiero tener problemas
What you think is not trueEso que piensas no es cierto
It's not what you think, India, it's not what you thinkNo es lo que tú piensas, India, no es lo que tú piensas
Oh, Victor, please, no more!¡Ay, Víctor, por favor, no más!
Don't confuse what you see, the reality is differentNo confundas lo que ves, es otra la realidad
(We need to tell the truth now)(Hay que decir la verdad ahora)
She's simply a friend and I didn't want to leave her aloneSimplemente es una amiga y no quise dejarla sola
You're a fool, a conceited idiotEres un necio, un estúpido engreído
(We need to tell the truth now)(Hay que decir la verdad ahora)
Go save your lies, it didn't work with meVe guárdate tus mentiras, que no te salió conmigo
If I could erase it, fix it, make amendsSi pudiera borrarlo, arreglarlo, enmendarlo
Go backVolver atrás
(We need to tell the truth now)(Hay que decir la verdad ahora)
I didn't control my passions, I couldn't control myselfNo dominé mis pasiones, no me pude controlar
You're a lying clownEres un payaso mentiroso
(The time for truth has come)(Llego la hora de la verdad)
Vain and capriciousVanidoso y caprichoso
(We need to tell the truth now)(Hay que decir la verdad ahora)
The time has come, the timeLlegó la hora, la hora
The time has come, the timeLlegó la hora, la hora
The time for truth has comeLlegó la hora de la verdad
Listen to meEscúchame
You live with liesTú vives con mentiras
PleasePor favor
And we are both victimsY somos víctimas las dos
Forgive mePerdóname
Both victims!¡Víctimas las dos!
I won't do it againNo lo vuelvo a hacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Víctor Manuelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: