Traducción generada automáticamente

Víctimas las Dos (part. La India)
Víctor Manuelle
Victimes toutes les deux (feat. La India)
Víctimas las Dos (part. La India)
Puisque tu n'as pas le courage de me saluerYa que no tienes la hombría de saludarme
Je vais avoir la politesse de me présenterYo tendré la cortesía de presentarme
Enchantée, je suis une amie et je vois déjà qu'ilEs un gusto, yo soy una amiga y ya veo que él
Ne t'a pas parlé de moiNo te ha hablado de mí
Quelle surprise inattendue de te croiserQué sorpresa inesperada el encontrarte
J'avais oublié de te mentionnerHabía pasado por alto el mencionarte
Je ne t'avais pas vu depuis un momentPues no te veía desde hace algún tiempo
C'est pourquoi je ne lui ai pas parlé de toiY por eso es que yo, no le he hablado de ti
Je vois que tu as des problèmes de sincéritéVeo que tienes problemas de sinceridad
Ce n'est pas le moment, ni l'endroitEste no es el momento, tampoco el lugar
Je pense qu'elle mériteYo creo que ella merece
Pourquoi lui dire ?¿Para qué decirle?
Savoir la véritéSaber la verdad
Dis-luiDile
Dis-lui qui je suisDile quién soy yo
C'est une erreurEsto es un error
Maintenant, aie du courageAhora ten valor
Pourquoi faire ?¿Para qué?
Confie-lui ce que tu me disaisConfiésale a ella lo que me decías
C'était quand ?¿Cuándo fue?
Hier soir au lit en faisant l'amourAnoche en la cama haciendo el amor
Allez, dis-leAnda, díselo
Quelle est ton intention ?¿Cuál es tu intención?
Le jeu est fini, ce n'est la faute ni d'elle ni de moiEl juego acabo, que no es culpa de ella ni mía
C'est ta double vieEs tu doble vida
Tais-toi s'il te plaîtCalla por favor
Et nous sommes victimes toutes les deuxY somos víctimas las dos
Ce n'est pas ce que tu penses, laisse-moi te parlerEsto no es lo que tú piensas, déjame hablarte
Je ne veux pas écouterNo quiero escuchar
Ne tire pas de conclusions, je veux t'expliquerNo llegues a conclusiones, quiero explicarte
Explique-lui si elle veut resterExplícale a ella si quiere quedarse
(Pas besoin)(No hay necesidad)
Après avoir su qui je suisDespués de enterarse quién soy
Pourquoi faire ?¿Para qué?
Pour toiPara ti
Dis-luiDile
Dis-lui qui je suisDile quién soy yo
C'est une erreurEsto es un error
Maintenant, aie du courageAhora ten valor
Pourquoi faire ?¿Para qué?
Confie-lui ce que tu me disaisConfiésale a ella lo que me decías
C'était quand ?¿Cuándo fue?
Hier soir au lit en faisant l'amourAnoche en la cama haciendo el amor
Allez, dis-leAnda díselo
Quelle est ton intention ?¿Cuál es tu intención?
Le jeu est fini, ce n'est la faute ni d'elle ni de moiQue el juego acabo, que no es culpa de ella ni mía
C'est ta double vieQue es tu doble vida
Tais-toi s'il te plaîtCalla por favor
Et nous sommes victimes toutes les deuxY somos víctimas las dos
Eh !¡Eh!
Confie-lui ce que tu me disaisConfiésale a ella lo que me decías
Hier soir au lit en faisant l'amourAnoche en la cama haciendo el amor
Confie-le maintenant, dis-le, ne mens plusConfiésalo ya, díselo, no mientas más
Pourquoi tout nier ?¿Para qué negarlo todo?
Ce n'est ni le moment ni l'endroitNo es el momento ni el lugar
Je ne comprends pas pourquoi tu veux parler de çaNo entiendo por qué quieres hablar de esto
Ce n'est pas ce que tu penses, ce sont tes jalousies qui te rendent maladeEsto no es lo que tú piensas, son tus celos que te enferman
Je pense que tu te trompesCreo que estás equivocada
Confie-lui ce que tu me disaisConfiésale a ella lo que me decías
Hier soir au lit en faisant l'amourAnoche en la cama haciendo el amor
Cet homme que tu vois là, hier soir il a dormi avec moi, il est restéEse hombre que tú ves ahí, anoche conmigo durmió, se quedó
Ce n'est ni le moment ni l'endroitNo es el momento ni el lugar
Je ne comprends pas pourquoi tu veux parler de çaNo entiendo por qué quieres hablar de esto
Évitons une scène, je ne veux pas avoir de problèmesEvitemos una escena, no quiero tener problemas
Ce que tu penses n'est pas vraiEso que piensas no es cierto
Ce n'est pas ce que tu penses, India, ce n'est pas ce que tu pensesNo es lo que tú piensas, India, no es lo que tú piensas
Ah, Victor, s'il te plaît, pas plus !¡Ay, Víctor, por favor, no más!
Ne confonds pas ce que tu vois, la réalité est différenteNo confundas lo que ves, es otra la realidad
(Il faut dire la vérité maintenant)(Hay que decir la verdad ahora)
C'est juste une amie et je ne voulais pas la laisser seuleSimplemente es una amiga y no quise dejarla sola
Tu es un idiot, un stupide vaniteuxEres un necio, un estúpido engreído
(Il faut dire la vérité maintenant)(Hay que decir la verdad ahora)
Garde tes mensonges, ça n'a pas marché avec moiVe guárdate tus mentiras, que no te salió conmigo
Si je pouvais l'effacer, le réparer, le corrigerSi pudiera borrarlo, arreglarlo, enmendarlo
Revenir en arrièreVolver atrás
(Il faut dire la vérité maintenant)(Hay que decir la verdad ahora)
Je n'ai pas maîtrisé mes passions, je n'ai pas pu me contrôlerNo dominé mis pasiones, no me pude controlar
Tu es un menteur clownEres un payaso mentiroso
(L'heure de la vérité est arrivée)(Llego la hora de la verdad)
Vaniteux et capricieuxVanidoso y caprichoso
(Il faut dire la vérité maintenant)(Hay que decir la verdad ahora)
L'heure est venue, l'heureLlegó la hora, la hora
L'heure est venue, l'heureLlegó la hora, la hora
L'heure est venue de la véritéLlegó la hora de la verdad
Écoute-moiEscúchame
Tu vis dans le mensongeTú vives con mentiras
S'il te plaîtPor favor
Et nous sommes victimes toutes les deuxY somos víctimas las dos
Pardonne-moiPerdóname
Victimes toutes les deux !¡Víctimas las dos!
Je ne le ferai plus.No lo vuelvo a hacer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Víctor Manuelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: