Traducción generada automáticamente

Se eu to la
Victor e Vilson
Si estoy allí
Se eu to la
Natal Françoso, un famoso bravucónNatal Françoso um famoso valentão
Quien se enfrenta a élQuem sai com ele na mão
Termina hecho pedazos en la esquinaVira caco na esquina
Natal me dijoNatal me disse
Que no hay nadie que le haga frenteQue não tem macho pra ele
Le respondí en su caraRespondi na cara dele
Si estoy allí, te achicasSe eu to lá você afina
Si estoy allí y estás perdidoSeu eu to lá se ta perdido
Pones cara de malo, muerdes la almohadaFaz cara feia morde a fronha
Y gimesE dá um gemido
Pedrão Simoso, peligroso y lengua afiladaPedrão Simoso perigoso boca quente
Me da pena esa genteTenho dó daquela gente
Que frecuenta su tiendaQue freqüenta seu empório
Pedrão me dijoPedrão me disse
Que no hay nadie que le haga frenteQue não tem macho pra ele
Le respondí en su caraRespondi na cara dele
Si estoy allí, te pongo un ojo moradoSe eu to lá te acerto o zoio
Si estoy allí y estás perdidoSe eu to lá se ta perdido
Pones cara de malo, muerdes la almohadaFaz cara feia morde a fronha
Y gimesE dá um gemido
Los dos valientesOs dois valentes
Que mencioné en mi canciónQue eu citei na minha letra
Les encanta una peleaGosta muito de uma treta
Andan armados hasta los dientesAnda armado ate os dentes
Ellos dijeronEles disserão
Que no hay nadie que les haga frenteQue não tem macho pra eles
Les respondí en su cara,Respondi na cara deles,
Si estoy allí es diferenteSe eu to lá é diferente
Si estoy allí...Se eu to lá...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor e Vilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: