Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.749
Letra

Significado

Heat

Calor

For Brazil the North is invisiblePro Brasil o Norte é invisível
A walk for foreignersPasseio pra gringo
Playground for crimeParquinho pro crime
Artists fighting among themselvesArtistas brigando entre si
Blind don't perceive the real enemyCegos não percebem o real enemy

For Brazil the North is invisiblePro Brasil o Norte é invisível
A walk for foreignersPasseio pra gringo
Playground for crimeParquinho pro crime
Blind don't perceive the real enemyCegos não percebem o real enemy
Blind don't perceive the real enemyCegos não percebem o real enemy
Blind don't perceiveCegos não percebem

VXAMÃ is crazy! Who are you to diagnose?VXAMÃ tá louco! Quem és tu que diagnostica?
The streets of proximity remind me of GuernicaAs ruas da proximidade me lembram a Guernica
Rhyme as my few minds fabricateRima como as minhas poucas mentes fabricam
The guys nod their heads in a positive signOs manos balançam a cabeça no sinal positivo

They took my writings seriouslyLevaram meus escritos a sério
In my notebook a rare mineralNo meu caderno um raro minério
A collapse in the modern worldUm colapso no mundo moderno
Dying is like changing ZIP codesMorrer é parecido com trocar de CEP
Gods speak to me between the lines of the rapsDeuses falam comigo nas entrelinhas dos raps

I'm not being convincedNão estou sendo convencido
Hey! I won't be briefEi! Não serei breve
I'm just getting startedEstou apenas começando
I'm just convincing youSó estou te convencendo
Before the world breaksAntes que o mundo quebre
Who dares to unfold so that the week prospers?Quem se atreve a se desdobrar pra que a semana prospere?

Seeking meaning for what I'm feelingBuscando sentido pro que ando sentindo
The handshake can be the viper's strikeO aperto de mão pode ser o bote da víbora
In fact, the city is a bookshelfNa verdade, a cidade é uma estante de livros
With stories unread, unheard, lived since the beginningCom histórias não lidas, não ouvidas, vividas desde o princípio

Quickly breeds liesRapidamente procria mentira
They stole my innocence, this world is a thiefFurtaram minha inocência esse mundo é um larápio
Do you have a doubt? Is there illusion on the menu?Uma dúvida me tira? Tem ilusão no cardápio?
Stay quiet, lips on the abiuFica de bico calado lábios no abiu

Feet on the abyssPés no abismo
Far from this EurocentrismDistante desse eurocentrismo
That imprisons the individualQue aprisiona o indivíduo
In the glass roomNa sala de vidro
That imprisons the individualQue aprisiona o indivíduo
In the incomprehensibleNo incompressível
In the prison of flesh and bone dwells an invisible monsterNa prisão de carne e osso habita um monstro invisível

They killed me again and I didn't even feel the bulletsMe mataram de novo e eu nem senti as bala
The body of another black thrown in the ditchO corpo de mais um preto jogado na vala
Police van modern world reminds me of the slave quartersCamburão mundo moderno me lembra a senzala
They stole my humanity and still ask me to be calm?Roubaram minha humanidade e ainda me pedem calma?

Empty fridge, sky bled that dayGeladeira vazia, céu sangrou naquele dia
Me and her in the world, tears flowingEu e ela no mundo, as lágrima escorria
The weight of a life that only we knewO peso de uma vida que só nós sabia
Shoulders with too much pain, only she feltOmbros com dores demais, só ela sentia

Black is making money, it's the black marketPreto tá fazendo dinheiro, é mercado negro
I've defeated the world, man, I'm not afraidJá derrotei o mundo, nego, eu não sinto medo
They killed my brothers just for being born blackMataram meus irmão só por ter nascido preto
I don't feel sorry for these worms, I have no respectNão sinto pena desses verme, não tenho respeito

Think hitting a woman is making your nameAcha que bater em mulher tá fazendo teu nome
Bitch, I'm more of a woman than many menFilha da puta, eu sou mais mulher que muito homem
Running a marathon and I'm not an athleteCorrendo maratona e nem sou atleta
Like the little black guy on the bike running from the copsTipo o pretinho na bike fugindo dos pela

Tell your mom I'm sorry for the tearsAvisa sua mãe que eu lamento o choro
We're collecting what you owe and I want it all doubleNóis tá cobrando o que cês deve e eu quero tudo em dobro
My enemy is the state, not some emotional boyMeu inimigo é o estado, não boy emocionado
Just don't touch my skin, shining like a stageSó num encosta na minha pele, brilha tipo placo
Left-wing of boys, caviar and weedEsquerda de boy, caviar e beck
While black skin is the target of the kidsEnquanto a pele preta é alvo dos moleque
Centuries of pain, don't fit in a poetry slamDor de séculos, não cabe num sarau
Mom, I'm in Vogue, not in the police pageMãe, eu tô na Vogue e não na página policial

For Brazil the North is invisiblePro Brasil o Norte é invisível
A walk for foreignersPasseio pra gringo
Playground for crimeParquinho pro crime
Blind don't perceive the real enemyCegos não percebem o real enemy
Blind don't perceive the real enemyCegos não percebem o real enemy
Blind don't perceiveCegos não percebem

For Brazil the North is invisiblePro Brasil o Norte é invisível
A walk for foreignersPasseio pra gringo
Playground for crimeParquinho pro crime
Blind don't perceiveCegos não percebem não

Escrita por: Nic Dias / Victor Xamã. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Vinnissuz. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victor Xamã y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección