Traducción generada automáticamente

Give It Up (feat. Elizabeth Gillies, Ariana Grande)
Victorious (Brilhante Victória)
Lâche Prise (feat. Elizabeth Gillies, Ariana Grande)
Give It Up (feat. Elizabeth Gillies, Ariana Grande)
Un jour je t'ai laissé gagnerSomeday I let you win
Te traiter comme il fautTreat you right
Te rendre fouDrive you outta your mind
T'as jamais croisé une fille comme moiYou've never met a chick like me
Brûler si fortBurn so bright
Je vais te rendre aveugleI'm gonna make you blind
Toujours vouloir ce que tu peux pas avoirAlways want what you can't have
C'est si malIs it so bad
Si tu n'obtiens pas ce que tu voulaisIf you don't get what you wanted
Te faire du bienMake you feel good
Quand je suis avec toiAs I'm with you
Je veux te façonnerWanna shape ya boy
Allez, on commence !Let's get it started!
Lâche priseGive it up
Tu peux pas gagnerYou can't win
Parce que je sais où t'as traîné'Cause I know where you've been
Quel dommageSuch a shame
Tu te bats pasYou don't put up a fight
C'est un jeu qu'on joueThat's a game that we play
À la fin de la nuitAt the end of the night
C'est la même vieille histoireIt's the same old story
Mais tu ne t'en sors jamaisBut you never get it right
Lâche priseGive it up
Viens un peu plus près bébé, bébéCome a little closer baby, baby
Viens un peu plus prèsCome a little closer
Viens un peu plus prèsCome a little closer
Bébé, bébéBaby, baby
Alors arrête d'essayer de t'en allerSo stop trying to walk away
Non, tu ne me laisseras jamais derrièreNo you won't ever leave me behind
(Non)(No)
Tu ferais mieux de croire que je suis là pour resterYou better believe that I'm here to stay
(C'est ça)(That's right)
Parce que tu es l'ombre et je suis le soleil'Cause you're the shade and I'm the sunshine
(Oh)(Oh)
Regarde-moi mecLook at me boy
Parce que je t'ai'Cause I got you
Où je te veuxWhere I want you
C'est pas si excitantIsn't it so exciting
Je veux te secouerWanna shake you
Je veux te briserWanna break you
Prends le siège arrière mecTake a backseat boy
Parce que maintenant je conduis'Cause now I'm driving
Lâche priseGive it up
Tu peux pas gagnerYou can't win
Parce que je sais où t'as traîné'Cause I know where you've been
Quel dommageSuch a shame
Tu te bats pasYou don't put up a fight
C'est un jeu qu'on joueThat's a game that we play
À la fin de la nuitAt the end of the night
C'est la même vieille histoireIt's the same old story
Mais tu ne t'en sors jamaisBut you never get it right
Lâche priseGive it up
Viens un peu plus prèsCome a little closer
Viens un peu plus prèsCome a little closer
BébéBaby
Ouais, si tu es mon bébéYeah, if you are my baby
Et je vais te rendre fou ce soirAnd I'll make you crazy tonight
Regarde-moi mecLook at me boy
Parce que je t'ai'Cause I got you
Où je te veuxWhere I want you
C'est pas si excitantIsn't it so exciting
Je veux te secouerWanna shake you
Je veux te briserWanna break you
Prends le siège arrière mecTake a backseat boy
Parce que maintenant je conduis'Cause now I'm driving
Lâche priseGive it up
Tu peux pas gagnerYou can't win
Parce que je sais où t'as traîné'Cause I know where you've been
Quel dommageSuch a shame
Tu te bats pasYou don't put up a fight
C'est un jeu qu'on joueThat's a game that we play
À la fin de la nuitAt the end of the night
C'est la même vieille histoireIt's the same old story
Mais tu ne t'en sors jamaisBut you never get it right
Lâche priseGive it up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Victorious (Brilhante Victória) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: